Sony DSX-A400BT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSX-A400BT. Sony DSX-A400BT Media receiver with BLUETOOTH® Wireless Technology Operating Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
DSX-A400BT
4-573-404-22(1)
FM/MW/LW
Digital Media
Player
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 17.
For the connection/installation, see page 27.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 18 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 28.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 18.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 28.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 28.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 18.
Raadpleeg pagina 28 voor meer informatie over de aansluiting/
installatie.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Media

DSX-A400BT4-573-404-22(1)FM/MW/LW Digital Media PlayerOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’usoITGebruiksaanwij

Página 2

10GBTo match the volume level of the connected device to other sourcesStart playback of the portable audio device at a moderate volume, and set your u

Página 3 - Important notice

4ITIndiceGuida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore . . . . . . . . .

Página 4 - Table of Contents

5ITGuida alle parti e ai comandi Tasto rilascio pannello anteriore SRC (sorgente)Per accendere l’apparecchio.Per cambiare la sorgente.OFFTenere prem

Página 5 - Guide to Parts and Controls

6IT Tasti numerici (da 1 a 6)Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni.Per chiamare un numero di telefon

Página 6 - Detaching the Front Panel

7ITImpostazione dell’orologio1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET GENERAL], quindi premere la manopola.2 Ruotare la m

Página 7 - Preparing a BLUETOOTH Device

8ITDisconnessione mediante un solo toccoToccare nuovamente il contrassegno N sull’apparecchio con il contrassegno N dello smartphone.Note Mentre si e

Página 8 - To cancel pairing

9ITPer utilizzare un dispositivo associato, è necessario effettuare la connessione con il presente apparecchio. Alcuni dispositivi associati si connet

Página 9 - Audio Device

10ITCollegamento di un dispositivo USB1 Abbassare il volume sull’apparecchio.2 Collegare il dispositivo USB all’apparecchio.Per collegare un iPod/iPho

Página 10 - Listening to the Radio

11ITAscolto della radioPer ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).2 Premer

Página 11 - Using Radio Data System (RDS)

12ITMemorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TAÈ possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA,

Página 12 - Playing a USB Device

13ITRiproduzione di un dispositivo USBIn queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod

Página 13 - Searching and Playing Tracks

11GB1 Select the band, then press a number button (1 to 6).Using Radio Data System (RDS)AF continuously retunes the station to the strongest signal in

Página 14 - Making a Call

14IT3 Avviare la riproduzione sul dispositivo audio.4 Regolare il volume sul presente apparecchio.Note A seconda del dispositivo audio, le relative i

Página 15 - To cancel voice dialing

15ITPer utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al presente apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Preparazione di un dispositivo B

Página 16 - Using Siri Eyes Free

16IT1 Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [REDIAL], quindi premere la manopola.La chiamata telefonica viene avviata.1 Preme

Página 17 - Basic Setting Operation

17ITUtilizzo di Siri Eyes FreeSiri Eyes Free consente di utilizzare un iPhone per chiamate in vivavoce semplicemente parlando nel microfono. Questa fu

Página 18 - Sound Setup (SOUND)

18ITDisattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è disattivata ed è visua

Página 19 - BLUETOOTH Setup (BT)

19ITBTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) (pagina 11)(Disponibile solo se è selezionato il sintonizzatore.)Impostazion

Página 20 - Precautions

20ITImpostazione BLUETOOTH (BT)PAIRING (pagina 8)PHONE BOOK (pagina 15)REDIAL (pagina 16)RECENT CALL (pagina 15)VOICE DIAL (pagina 16)DIAL NUMBER (pag

Página 21 - Specifications

21IT È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima version

Página 22 - Copyrights

22ITLettore USBInterfaccia: USB (velocità massima)Alimentazione massima: 1 ANumero massimo di brani riconoscibili:  cartelle (album): 256 file (bran

Página 23 - Troubleshooting

23ITIl contrassegno N è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.Windows Med

Página 24 - NFC function

12GBThe CT data from the RDS transmission sets the clock.1 Set [SET CT-ON] in [SET GENERAL] (page 18).Playing a USB DeviceIn these Operating Instructi

Página 25 - BLUETOOTH function

24ITNon viene emesso alcun segnale acustico. Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l’amplificatore incorporato non viene utilizzato.Il

Página 26 - For BLUETOOTH function:

25ITRiproduzione mediante un dispositivo USBNon è possibile eseguire la riproduzione mediante un hub USB. Il presente apparecchio non è in grado di r

Página 27 - Parts List for Installation

26ITL’interlocutore dice che il volume è troppo basso o alto. Regolare il volume in modo appropriato utilizzando la funzione di guadagno del microfon

Página 28 - Connection

27IT Annullare la connessione BLUETOOTH con l’iPhone e l’apparecchio ed effettuare nuovamente la connessione.Messaggi e indicazioni di erroreHUB NO S

Página 29 - Making connections

28ITAttenzione Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nell

Página 30 - Power connection diagram

29ITCollegamenti*1 Non in dotazione*2 Impedenza diffusori: 4 – 8  × 4*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*4 A seconda del tipo di auto, utilizzar

Página 31 - Installation

30ITQuando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione  si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di

Página 32 - Fuse replacement

31ITControllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile.Collegam

Página 33

32IT2 Inserire entrambe le chiavi di rilascio  finché non scattano in posizione, quindi abbassare la staffa , infine sollevare l’apparecchio per est

Página 35 - Wichtiger Hinweis

13GBCaution for iPhoneWhen you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase t

Página 36

2NLGeproduceerd in ThailandHet naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing.Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze ra

Página 37 - Hauptgerät

3NLLet opONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZOND

Página 38 - Abnehmen der Frontplatte

4NLInhoudsopgaveOnderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5Aan de slagHet voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6D

Página 39 - Vorbereiten eines BLUETOOTH

5NLOnderdelen en bedieningselementen Toets om het voorpaneel los te maken SRC (bron)Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.U kunt deze toets ook ge

Página 40 - Pairing und Herstellen einer

6NL CALLHiermee kunt u het oproepmenu openen. Hiermee kunt u een gesprek aannemen/beëindigen.Houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt om het

Página 41 - Gerät aus her

7NLDe klok instellen1 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.2 Selecteer [SET CLOCK-ADJ] door

Página 42 - Anschließen eines anderen

8NLOpmerkingen Behandel de smartphone voorzichtig wanneer u de verbinding tot stand brengt, om krassen te vermijden. One touch-verbinding is niet mo

Página 43 - Das Radiodatensystem (RDS)

9NLOm een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Sommige gekoppelde toestellen worden automatisch verbonden.

Página 44 - Einstellen der Uhrzeit (CT)

10NLEen USB-apparaat aansluiten1 Verlaag het volume op het apparaat.2 Sluit het USB-apparaat aan op het apparaat.Gebruik voor het aansluiten van een i

Página 45 - BLUETOOTH-Gerät

11NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om [TUNER] te selecteren.1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3

Página 46 - Suchen und Wiedergeben von

14GB1 Press (browse).2 Press SEEK +.3 Rotate the control dial to select the item.The list is jumped in steps of 10% of the total number of items.4 Pr

Página 47 - Tätigen eines Anrufs

12NLHet volumeniveau aanpassen tijdens een verkeersberichtHet niveau wordt los van het normale volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor toekomstig

Página 48 - Während eines Anrufs

13NLMuziek op een USB-apparaat afspelenIn deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van ee

Página 49 - Verwenden von Siri Eyes Free

14NL4 Pas het volume op dit apparaat aan.Opmerkingen Afhankelijk van het audiotoestel wordt informatie zoals de titel, het tracknummer, de tracktijd

Página 50 - Allgemeine Einstellungen

15NLOm een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7)

Página 51 - Anzeigeeinstellungen

16NL1 Druk op CALL, selecteer [REDIAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.Het telefoongesprek wordt gestart.1 Druk op SRC om [BT

Página 52 - Sicherheitsmaßnahmen

17NLSiri Eyes Free gebruikenMet Siri Eyes Free kunt u een iPhone handenvrij gebruiken door gewoon in de microfoon te spreken. Voor deze functie dient

Página 53 - Technische Daten

18NLDe DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt

Página 54 - Urheberrechte

19NLGeluidsinstellingen (SOUND)Dit instellingenmenu is beschikbaar wanneer om het even welke bron behalve de BT-telefoon geselecteerd is.EQ5 PRESETEen

Página 55 - Störungsbehebung

20NLBLUETOOTH-instellingen (BT)PAIRING (pagina 8)PHONE BOOK (pagina 15)REDIAL (pagina 16)RECENT CALL (pagina 15)VOICE DIAL (pagina 16)DIAL NUMBER (pag

Página 56

21NL U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik.Compatibele iPhone-/iPod-model

Página 57 - BLUETOOTH-Funktion

15GB4 Rotate the control dial to select a number from the number list, then press it.The phone call starts.1 Press CALL, rotate the control dial to se

Página 58

22NLUSB-spelerInterface: USB (Full-speed)Maximale voeding: 1 AHet maximale aantal herkenbare tracks:  mappen (albums): 256 bestanden (tracks) per ma

Página 59 - BLUETOOTH-Funktion:

23NLHet N-merkteken is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.Windows Media is een

Página 60 - Vorsichtsmaßnahmen

24NLDe geheugeninhoud is gewist. De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet juist aangesloten.Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewi

Página 61 - Anschlüsse

25NLHet geluid wordt onderbroken. Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge bitsnelheid. Bestanden die beveiligd zijn met DRM (Digital Rights M

Página 62 - Tiefsttonlautsprecher

26NLDe telefoon is niet aangesloten. Wanneer BLUETOOTH-audio wordt afgespeeld, is de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op CALL drukt. Maak v

Página 63

27NLNO TP: Geen verkeersprogramma's. Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders.OVERLOAD: het USB-apparaat is overbelast. Koppel he

Página 64 - Austauschen der Sicherung

28NLOpgelet Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt. Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of v

Página 65

29NLVerbinding*1 Niet bijgeleverd*2 Luidsprekerimpedantie: 4 – 8  × 4*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)*4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapt

Página 66

30NLAls uw auto uitgerust is met een elektrisch bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de

Página 67 - Notification importante

31NLGebruik de auxiliaire voedingsaansluiting van uw auto en zorg ervoor dat de kabels correct aangesloten zijn (afhankelijk van de auto).Gewone aansl

Página 68 - Table des matières

16GBAvailable Operations during CallTo adjust the ringtone volumeRotate the control dial while receiving a call.To adjust the talker’s voice volumeRot

Página 69 - Emplacement des commandes

32NL2 Plaats beide ontgrendelingssleutels  tot deze vastklikken, trek de beugel  omlaag en trek vervolgens het apparaat omhoog om ze te scheiden.Voo

Página 71 - Réglage de l’horloge

 , Sony Corporation ,         2014/53/EU.      

Página 72

Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di confor

Página 73 - BLUETOOTH pairé

http://www.sony.net/©2015 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.eu/supportSite d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhait

Página 74 - Raccordement d’un

17GB When connecting the iPhone to the unit via USB, do not activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. Th

Página 75 - (Système de

18GBGeneral Setup (GENERAL)DEMO (demonstration)Activates the demonstration: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 7)CAUT ALM (caution alarm)Activ

Página 76 - Réglage de l’heure (CT)

19GBBTA VOL (BLUETOOTH audio volume level)Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].This setting negate

Página 77 - Lecture d’un périphérique

2GBMade in ThailandThe nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.Hereby, Sony Corporation declares that th

Página 78 - (Mode Saut)

20GBPrecautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought i

Página 79 - Emission d’un appel

21GBMaintenanceCleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In orde

Página 80 - Par repère vocal

22GBOutput: BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1Frequency band: 2.4 GHz ban

Página 81 - Utilisation de Siri Eyes Free

23GBlibFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org FoundationRedistribution and use in source and binary forms, with or w

Página 82 - Configuration générale

24GBThe display/illumination flashes. The power supply is not sufficient. Check that the car battery supplies enough power to the unit. (The power r

Página 83 - Configuration de l’affichage

25GBBLUETOOTH functionThe connecting device cannot detect this unit. Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode. While connec

Página 84 - Précautions

26GBSome functions do not work. Check if the connecting device supports the functions in question.A call is answered unintentionally. The connecting

Página 85 - Spécifications

27GBCautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e

Página 86

28GBConnection*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4 – 8  × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wire

Página 87 - Dépannage

29GBIf you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power supply lead  may damage the antenna (aeria

Página 88 - Réception radio

3GBCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS

Página 89 - Fonction BLUETOOTH

30GBMake sure your car’s auxiliary power connector, and match the connections of cords correctly depending on the car.Common connectionWhen the positi

Página 90

31GBInstallationBefore installing the unit, remove the protection collar  and the bracket  from the unit.1 Pinch both edges of the protection collar

Página 91 - Pour la fonction BLUETOOTH :

32GBWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connectio

Página 93 - Connexion

2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________

Página 94 - Raccordements

3DEHaftungsausschluss für von Dritten angebotene DiensteVon Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder ein

Página 95

4DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5VorbereitungenAbnehmen der Frontplatte. .

Página 96 - Remplacement du fusible

5DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente Taste zum Lösen der Frontplatte SRC (Tonquelle)Einschalten des Geräts.Wechseln der Tonquelle.OFFWe

Página 97

6DE MODE (Seite 11, 13, 16) (Zurück)Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Empfänger für die Fernbedienung Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6)E

Página 98

7DEEinstellen der Uhr1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SET GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.2 Dr

Página 99 - Nota importante

4GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Getting StartedDetaching the Front Panel . . . . . . . . . . .

Página 100

8DESo trennen Sie die One-Touch-VerbindungHalten Sie das N-Zeichen des Smartphones erneut an das N-Zeichen dieses Geräts.Hinweise Gehen Sie beim Hers

Página 101 - Guida alle parti e ai comandi

9DESie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführt wurde, eine Verbindung herstellen, um es nutzen zu können. Bei einigen Geräten wird die Ver

Página 102 - Rimozione del pannello

10DEAnschließen eines USB-Geräts1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.2 Schließen Sie das USB-Gerät an dieses Gerät an.Zum Anschließen

Página 103 - BLUETOOTH

11DERadioempfangWenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwählen.1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2,

Página 104 - Per annullare l’associazione

12DESo speichern Sie RDS-Sender zusammen mit der AF- und TA-EinstellungSie können zusammen mit den RDS-Sendern eine AF/TA-Einstellung speichern. Stell

Página 105 - BLUETOOTH associato

13DEWiedergabe mit einem USB-GerätIn dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone

Página 106 - Collegamento di un altro

14DE3 Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.4 Stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät ein.Hinweise Bei manchen Audiogeräten werden Informatione

Página 107 - (sistema dati radio)

15DEWenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vorbere

Página 108

16DEHinweisIm Display erscheint [_] anstelle von [#].1 Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [REDIAL] auszuwählen, und drücken Sie anschli

Página 109

17DEVerwenden von Siri Eyes FreeMit Siri Eyes Free können Sie ein iPhone freihändig nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon sprechen. Für diese Funk

Página 110

5GBGuide to Parts and Controls Front panel release button SRC (source)Turn on the power.Change the source.OFFPress and hold for 1 second to turn the

Página 111 - Effettuazione di una chiamata

18DEBeenden des DEMO-ModusSie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.1 Drücken Sie ME

Página 112 - Tramite tag vocali

19DEBTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 11)(Nur verfügbar, wenn der Tuner ausgewählt ist.)Klangeinstellungen (SOUND)Dieses Setup-Menü steht zur Ve

Página 113 - Utilizzo di Siri Eyes Free

20DEBLUETOOTH-Einstellungen (BT)PAIRING (Seite 8)PHONE BOOK (Seite 15)REDIAL (Seite 16)RECENT CALL (Seite 15)VOICE DIAL (Seite 16)DIAL NUMBER (Seite 1

Página 114 - (GENERAL)

21DE Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.Kompatible iP

Página 115 - (DISPLAY)

22DEAntennenanschluss: Anschluss für AußenantenneEmpfindlichkeit: MW: 26 µV, LW: 50 µVUSB-PlayerSchnittstelle: USB (Full-Speed)Maximale Stromstärke: 1

Página 116 - Precauzioni

23DEDas N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.Windows Me

Página 117 - Caratteristiche tecniche

24DEKein Signalton ertönt. Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Verstärker.Der Speiche

Página 118 - Informazioni su copyright

25DEWiedergabe mit einem USB-GerätSie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen. Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über eine

Página 119 - Guida alla soluzione dei

26DEDie Stimme des Gesprächsteilnehmers ist nicht zu hören. Die Frontlautsprecher sind nicht an dieses Gerät angeschlossen. Schließen Sie die Frontl

Página 120 - Ricezione radiofonica

27DEBei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben. Wenn der Ton über das Mobiltelefon a

Página 121 - Funzione BLUETOOTH

6GB Number buttons (1 to 6)Receive stored radio stations. Press and hold to store stations.Call a stored phone number. Press and hold to store a phon

Página 122

28DEVorsichtsmaßnahmen Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer

Página 123 - Per la funzione BLUETOOTH:

29DEAnschlüsse*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8  × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Ad

Página 124 - Elenco dei componenti per

30DEWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung  anschließen, kann die A

Página 125 - Collegamenti

31DEStellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.Nor

Página 126 - Collegamento dei diffusori

32DE2 Führen Sie die beiden Löseschlüssel  ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie die Halterung  nach unten und das Gerät zum Herauszi

Página 128 - Sostituzione del fusibile

2FRFabriqué en ThaïlandeLa plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.Le soussigné, Sony Corpor

Página 129

3FRAvis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiersLes services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus

Página 130

4FRTable des matièresEmplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5PréparationRetrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 131 - Belangrijke kennisgeving

5FREmplacement des commandes Touche de déverrouillage de la façade SRC (Source)Permet de mettre l’appareil sous tension.Permet aussi de changer de s

Página 132 - Inhoudsopgave

7GBSetting the Clock1 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it.2 Rotate the control dial to select [SET CLOCK-ADJ],

Página 133 - Hoofdapparaat

6FR CALLPermet d’accéder au menu d’appel. Permet de recevoir/terminer un appel.Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 seco

Página 134 - Het voorpaneel verwijderen

7FRRéglage de l’horloge1 Appuyez sur la touche MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus.2 Tournez la m

Página 135 - Een BLUETOOTH-toestel

8FRRemarques Lors de la connexion, manipulez le smartphone avec soin pour éviter les rayures. La connexion par simple contact n’est pas possible lor

Página 136 - Het koppelen annuleren

9FRPour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, établissez la connexion à cet appareil. Certains périphériques pairés se connectent aut

Página 137 - BLUETOOTH-toestel

10FRRaccordement d’un périphérique USB1 Baissez le volume sur l’appareil.2 Raccordez le périphérique USB à l’appareil.Pour connecter un iPod/iPhone, u

Página 138 - Een ander draagbaar

11FRUtilisation de la radioPour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER].1 Appuyez sur la touche MODE pour changer de bande (FM1

Página 139 - Radio Data System (RDS)

12FRMémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TAVous pouvez présélectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mém

Página 140 - De kloktijd instellen (CT)

13FRLecture d’un périphérique USBDans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPh

Página 141 - Muziek op een USB-apparaat

14FR4 Réglez le volume sur cet appareil.Remarques Selon le périphérique audio, ses informations, comme le titre, le numéro de plage/la durée et le st

Página 142 - Tracks zoeken en afspelen

15FRPour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet appareil. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Préparation d’un périphé

Página 143 - Iemand opbellen

8GB2 Press CALL, rotate the control dial to select [SET PAIRING], then press it. flashes while the unit is in pairing standby mode.3 Perform pairing o

Página 144 - Beschikbare bedieningen

16FR1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner [REDIAL], puis appuyez dessus.L’appel commence.1 Appuyez sur SRC pou

Página 145 - Siri Eyes Free gebruiken

17FRUtilisation de Siri Eyes FreeSiri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mains libres, en parlant tout simplement dans le micro. Pour utili

Página 146 - Algemene instellingen

18FRDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affi

Página 147 - Geluidsinstellingen (SOUND)

19FRConfiguration du son (SOUND)Ce menu de configuration est disponible lorsque n’importe quelle source est sélectionnée à l’exception du téléphone BT

Página 148 - Voorzorgsmaatregelen

20FRConfiguration BLUETOOTH (BT)PAIRING (page 8)PHONE BOOK (page 15)REDIAL (page 16)RECENT CALL (page 15)VOICE DIAL (page 16)DIAL NUMBER (page 15)RING

Página 149 - Technische gegevens

21FR Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute

Página 150 - Auteursrechten

22FRLecteur USBInterface : USB (haute vitesse)Courant maximal : 1 ANombre maximal de plages reconnaissables :  dossiers (albums) : 256 fichiers (pla

Página 151 - Problemen oplossen

23FRLe repère en forme de lettreN est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows M

Página 152 - USB-apparaat afspelen

24FRAucun bip n’est émis. Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.Le contenu de la mémoir

Página 153 - BLUETOOTH-functie

25FRLecture de périphériques USBCe lecteur ne permet pas la lecture d’éléments via un concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnaître les pér

Página 154 - Foutmeldingen/berichten

9GBTipWith BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone.When an iPh

Página 155 - Voor de BLUETOOTH-functie:

26FRLes conversations téléphoniques s’accompagnent d’écho ou de parasites. Baissez le volume. Réglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou [EC/NC-2] (page

Página 156 - Lijst met onderdelen voor de

27FRNO TP : aucun programme de radioguidage. L’appareil continue à rechercher les stations TP.OVERLOAD : le périphérique USB est surchargé. Débranch

Página 157 - Verbinding

28FRAttention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par

Página 158 - Aansluitingen doorvoeren

29FRConnexion*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8  × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez un ad

Página 159 - Installatie

30FRSi vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’ali

Página 160 - Zekeringen vervangen

31FRVérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements selon le véhicule.Raccord

Página 161

32FRAvant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support  sont inclinées de 2 mm vers l’intérieur.1 Position

Página 163

2ITFabbricato in ThailandiaLa targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.Con la

Página 164 - Ondersteuningssite

3ITDichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze partiI servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o in

Comentários a estes Manuais

Sem comentários