HVL-F60M4-444-194-51(1) GR/PL/SKHVL-F60M4-444-194-51(1) GR/PL/SK4-444-194-51(1)FlashGRΟδηγίες λειτουργίαςHVL-F60MPLInstrukcja obsługiSKNávod na obsluh
GR10Ονομασίες των μερώνA Ενσωματωμένο ευρυγώνιο πάνελ (για φλας) (44)B Λυχνία φλαςC Δέκτης σήματος ασύρματου ελέγχου (68)D Φωτισμ%ς αυτ%ματης εστίασης
GR100ΣυντήρησηΑφαιρέστε αυτή τη µονάδα φλασ απ την κάµερα. Καθαρίστε το φλασ µε ένα στεγν, απαλ ύφασµα. Αν το φλασ έχει έρθει σε επαφή µε άµµο, θα
Πρσθετες πληροφορίες101GRΠροδιαγραφέςΑριθμς οδηγούΚανονικ φλασ (ISO100 σε µέτρα)Χειροκίνητο φλασ/φορµά 35mmΦορµά APS-CΕπίπεδο ισχύοσΠΑ* ΠΑΡύθµιση κ
GR102Επίπεδο φλασ HSS (ISO100 σε µέτρα)Χειροκίνητο φλασ/φορµά 35mmΦορµά APS-CΧρνος ανακύκλωσης/Αριθμς αναλαμπών• Ο αριθµσ των αναλαµπών είναι ο αρι
Πρσθετες πληροφορίες103GRΑπδοση συνεχµενων αναλαµπών40 αναλαµπέσ µε συχντητα 10 αναλαµπών ανά δευτερλεπτο(Κανονικ φλασ, επίπεδο ισχύοσ 1/32, µπα
GR104Οι λειτουργίεσ σε αυτέσ τισ οδηγίεσ λειτουργίασ εξαρτώνται απ τισ συνθήκεσ δοκιµών στην εταιρία µασ.O σχεδιασµσ και οι προδιαγραφέσ υπκεινται
Πρσθετες πληροφορίες105GR
PL2Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prą
3PLW wyniku niewłaściwego użytkowania baterie mogą się nagrzać lub wybuchnąć.Należy używać wyłącznie baterii zalecanych w tej instrukcji obsługi.Nie w
PL4UWAGANie dotykać palnika, ponieważ może się on nagrzewać podczas wyzwalania lampy.Dla klientów w EuropiePozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane
5PLUwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UEProducentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
11GRK Ένδειξη γωνίας κατακ%ρυφης ανάκλασης (48)L Οθ%νη LCD (13)M Πίνακας ελέγχου (12)N Μοχλ%ς ασφάλισης (20)O Κάλυμμα θαλάμου μπαταριών (19)P Ένδειξη
PL6Spis treściCharakterystyka ... 9Nazwy części ...
7PLŚwiatło wspomagające autofokus ... 87Ustawienia MENU ...
PL8Przed użyciemZakupiona lampa błyskowa może być używana z aparatami cyfrowymi Sony z wymiennymi obiektywami, kamerami HD Sony z wymiennymi obiektywa
9PLCharakterystykaHVL-F60M to funkcjonalna lampa błyskowa oferująca mocne źródło światła z liczbą przewodnią 60 (położenie głowicy 105 mm, ISO 100 · m
PL10Nazwy częściA Wbudowany dyfuzor szerokokątny (do błysku) (44)B PalnikC Odbiornik sygnałów bezprzewodowego sterowania (68)D Światło wspomagające au
11PLK Wskaźnik kąta odchylenia w pionie (48)L Panel LCD (13)M Panel sterowania (12)N Dźwignia blokująca (20)O Drzwiczki komory na baterie (19)P Wskaźn
PL12Panel sterowaniaA Przycisk Fn (funkcja) (15, 17)B Przycisk MODE (27)C Przycisk TEST (40)Kolor świecącej lampki wskazuje stan lampyPomarańczowy: la
13PLNormalny ekran wskaźnikówWyświetlane pozycje różnią się w zależności od trybu lampy wybranego za pomocą przycisku MODE.• Sposób zmiany trybu pracy
PL14Błysk wielokrotny (tryb MULTI)Sterowanie zdalne (tryb WL RMT)Sterowanie bezprzewodowe (tryb WL CTRL)M Wskaźnik częstotliwości błysku wielokrotne
15PLEkran szybkiej nawigacji Quick Navi oraz dedykowany ekran ustawieńAby zmienić ustawienia, nacisnąć przycisk Fn na normalnym ekranie wskaźników, ab
GR12Πίνακας ελέγχουAΚουμπί Fn (λειτουργίας) (15, 17)B Κουμπί MODE (27)C Κουμπί TEST (40)Κατάσταση λειτουργίας %ταν είναι αναμμένη η λυχνίαΠορτοκαλί: Τ
PL16Ekran Quick NaviNacisnąć przycisk Fn na normalnym ekranie wskaźników, aby włączyć ekran szybkiej nawigacji Quick Navi. Do wyboru poszczególnych el
17PLObsługa pokrętła sterującegoDo obsługi tej lampy błyskowej z poziomu wyświetlonego ekranu można używać pokrętła sterującego.• Normalny ekran wskaź
PL18• Pozostałe ekranyObsługa różni się w zależności od wyświetlonego ekranu.– Ekran MENU (89)– Ekran MODE (27)– Dedykowany ekran ustawień (strona 16)
Przygotowanie19PLPrzygotowanieWkładanie bateriiLampa HVL-F60M może być zasilana przez:• cztery baterie alkaliczne*• cztery akumulatory niklowo-metalow
PL20Zakładanie i zdejmowanie lampy błyskowejZakładanie lampy błyskowej na aparat• Przed założeniem lampy na aparat zdjąć nakładkę ochronną ze złącza s
Przygotowanie21PLZdejmowanie lampy błyskowej z aparatu1Naciskając przycisk na końcu dźwigni blokującej 1, przesunąć dźwignię w kierunku [RELEASE] 2.2P
PL22Adapter stopki (ADP-AMA)Podłączając lampę do aparatu ze stopką akcesoriów z automatyczną blokadą, należy użyć załączonego adaptera stopki (ADP-AMA
Przygotowanie23PLPrzechowywanie lampyLampę oraz dołączone do niej wyposażenie można przechowywać w załączonych pokrowcach i torebce, jak pokazano na r
PL24Włączanie zasilaniaPrzestawić przełącznik power na ON.Zostanie włączone zasilanie lampy.• Po włączeniu zasilania na panelu LCD wyświetlany jest no
Przygotowanie25PLTryb oszczędzania energiiJeśli lampa odłączona od aparatu lub podłączona do aparatu pozostającego w trybie oszczędzania energii nie b
13GRΟθνη βασικών ενδείξεωνΟι λεπτοµέρειεσ που εµφανίζονται αλλάζουν ανάλογα µε τη λειτουργία φλασ που έχει επιλεγεί µε το κουµπί MODE.• Για τη µέθοδο
PL26• W zależności od warunków użytkowania oraz okresu produkcji baterii, ekran wyczerpanej baterii może zostać wyświetlony także bez wyświetlenia wsk
Przygotowanie27PLZmiana trybu pracy lampy1Nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić ekran MODE.2Przesunąć kursor (podświetlony element), obracając pokręt
PL28– Kiedy tryb lampy w aparacie nie jest ustawiony na bezprzewodowy (WL)• W zależności od trybu błysku aparatu wybór trybu błysku może nie być możli
Przygotowanie29PLDostępne tryby• Zależnie od trybu błysku w aparacie, może być dostępna tylko opcja wyłączenia błysku. Należy zapoznać się z instrukcj
PL30Podstawowe informacjeTryb błysku AUTO (podstawowe informacje)• Jeśli używany aparat ma funkcję trybu błysku automatycznego, taką jak funkcja trybó
Podstawowe informacje31PL4Po zakończeniu ładowania lampy nacisnąć spust migawki, aby wykonać zdjęcie.• Lampa jest w pełni naładowana, kiedy przycisk T
PL32Zakres błysku lampyNacisnąć spust migawki do połowy.Na panelu LCD pojawi się zasięg lampy umożliwiający uzyskanie właściwej ekspozycji. Upewnić si
Podstawowe informacje33PLAutomatyczna korekta balansu bieli z wykorzystaniem informacji o temperaturze barwowejBalans bieli jest automatycznie korygow
PL34Użycie lampy błyskowej w poszczególnych trybach pracy aparatuJeśli aparat pracuje w trybie preselekcji przysłony (tryb A), trybie preselekcji czas
Podstawowe informacje35PL3Ustawić żądaną przysłonę i/lub czas otwarcia migawki dla wybranego trybu, a następnie nastawić ostrość. Poniższa tabela opis
GR14Πολλαπλ φλας (λειτουργία MULTI)Ασύρματος τηλεχειρισμς (λειτουργία WL RMT)Ασύρματος έλεγχος (λειτουργία WL CTRL)MΈνδειξη συχν%τητας πολλαπλού φ
PL36Fotografowanie z oświetleniem (światło LED)Wykorzystanie do oświetlenia światła diod LED pozwala uzyskać efekt naturalnego światła i cieni i nagry
Podstawowe informacje37PL3Zmienić jasność za pomocą pokrętła sterującego.• Obrócić pokrętło sterujące lub nacisnąć je w górę lub w dół, aby ustawić ja
PL38Regulacja podświetlenia (światła LED) (wbudowany dyfuzor, filtr konwersyjny)Używanie wbudowanego dyfuzora zmniejsza efekt oślepienia i łagodzi świ
Podstawowe informacje39PL• Filtra konwersyjnego można używać bez względu na obecność wbudowanego dyfuzora.• Podczas korzystania z filtra natężenie bły
PL40Funkcje zaawansowaneBłysk próbnyWłaściwe zdjęcie można poprzedzić błyskiem próbnym. Pozwala to na sprawdzenie poziomu oświetlenia w trybie ręcznym
Funkcje zaawansowane41PLKąt rozbłysku lampyZoom automatycznyLampa automatycznie ustawia optymalny kąt rozbłysku (automatyczny zoom), dopasowując go do
PL42Zoom ręcznyKąt rozbłysku można regulować ręcznie, niezależnie od nastawionej ogniskowej obiektywu (zoom ręczny).1Nacisnąć górną część pokrętła ste
Funkcje zaawansowane43PLKąt rozbłysku i ogniskowaIm większa wartość ogniskowej na obiektywie aparatu, tym większa może być odległość między aparatem a
PL44Wbudowany dyfuzor szerokokątny (do błysku) (15 mm)Wysunięcie wbudowanego dyfuzora do zdjęć szerokokątnych zwiększa kąt rozbłysku do przedziału obe
Funkcje zaawansowane45PLKompensacja błyskuKiedy lampa pracuje w trybie błysku umożliwiającym pomiar TTL, moc błysku jest ustawiana automatycznie. Usta
15GRΟθνη γρήγορης περιήγησης και οθνη ειδικών ρυθμίσεωνΓια να αλλάξετε τισ ρυθµίσεισ, πατήστε το κουµπί Fn στην οθνη βασικών ενδείξεων για να µεταβ
PL461Nacisnąć pokrętło sterujące w lewo ( ).2Obrócić pokrętło sterujące lub nacisnąć je w lewo lub w prawo, aby wybrać ustawianą wartość, po czym naci
Funkcje zaawansowane47PLFotografowanie w świetle odbitymJeśli bezpośrednio za fotografowanym obiektem znajduje się ściana, użycie lampy powoduje powst
PL48Mocno trzymając aparat, obrócić lampę do góry, w lewo lub w prawo. Wskaźnik kąta odchylenia w prawym górnym rogu ekranu zmieni się w zależności o
Funkcje zaawansowane49PLNastawianie kąta odchyleniaRównoczesne oświetlenie obiekty światłem bezpośrednim i odbitym spowoduje nierównomierne oświetleni
PL50Kiedy głowica lampy jest odchylona do góry Przy określaniu kąta należy posłużyć się poniższą tabelą.Użycie karty odbijającej światło (do błysku)Ka
Funkcje zaawansowane51PLOdchylenie o 90° na bokOdchylenie głowicy o 90° na bok i 0° w górę podczas wykonywania zdjęć portretowych może spowodować zaci
PL52Użycie nasadki rozpraszającejDołączona do lampy nasadka rozpraszająca umożliwia rozproszenie błysku na szerszy obszar, pozwalając w ten sposób uzy
Funkcje zaawansowane53PL• Przy zakładaniu nasadki rozpraszającej na wskaźniku zoomu wyświetlany jest napis [BOUNCE ADAPTOR]. (Przy użyciu wbudowanego
PL54Fotografowanie w zbliżeniu (głowica odchylona w dół)Aby uzyskać dokładne oświetlenie obiektów fotografowanych z lampą z odległości od 0,7 do 1,0 m
Funkcje zaawansowane55PLTryb ręczny (M)W standardowym trybie pomiaru błysku TTL moc błysku jest regulowana automatycznie, tak by zapewnić właściwe naś
GR16Οθνη γρήγορης περιήγησηςΠατήστε το κουµπί Fn στην οθνη βασικών ενδείξεων για να µεταβείτε στην οθνη γρήγορησ περιήγησησ. Στην οθνη γρήγορησ πε
PL562Nacisnąć pokrętło sterujące w prawo (LEVEL).3Obrócić pokrętło sterujące lub nacisnąć je w lewo lub w prawo, aby wybrać ustawianą wartość, po czym
Funkcje zaawansowane57PL• Kiedy spust migawki zostanie naciśnięty do połowy, na panelu LCD widoczna będzie odległość, z jakiej uzyskana będzie właściw
PL58Synchronizacja z krótkimi czasami migawki (HSS)Funkcja synchronizacji z krótkimi czasami migawki eliminuje ograniczenia związane ze standardowym c
Funkcje zaawansowane59PLBłysk wielokrotny (MULTI)Lampa błyskowa jest wyzwalana podczas otwarcia migawki kilkakrotnie (błysk wielokrotny). Błysk wielo
PL604Nacisnąć środek pokrętła sterującego, aby wyświetlić dedykowany ekran ustawień.• Ustawienia można zmienić również na ekranie Quick Navi (strona 1
Funkcje zaawansowane61PL• Zmieniając wielkość skoków ustawiania poziomu mocy, można ustawić w sumie 16 poziomów mocy błysku wielokrotnego. Więcej info
PL62Maksymalna liczba błysków w seriiMaksymalna liczba błysków w serii w trybie błysku wielokrotnego zależy od stanu naładowania baterii. Dla orientac
Funkcje zaawansowane63PLTryb bezprzewodowy (WL)Lampa może pracować w następujących trybach fotografii bezprzewodowej:[A] Fotografowanie w trybie bezp
PL64Zasięg lampy bezprzewodowejSygnałem wyzwalającym lampę bezprzewodową jest światło lampy błyskowej. Planując rozmieszczenie aparatu, lampy i fotogr
Funkcje zaawansowane65PLOdległość aparat - lampa HVL-F60M - obiekt• Odległość podane w powyższej tabeli dotyczą czułości ISO 100. Przy czułości ISO 40
17GRΧρήση του τροχού ελέγχουΜε αυτή τη µονάδα φλασ µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον τροχ ελέγχου για το χειρισµ ανάλογα µε την προβαλλµενη οθνη.• Ο
PL66Rozkładanie i składanie minipodstawki• Minipodstawka jest składana i przed użyciem trzeba ją otworzyć.Zakładanie i zdejmowanie minipodstawki• Kied
Funkcje zaawansowane67PL• Jeśli części minipodstawki się rozłączą, należy je z powrotem połączyć.
PL68[A] Fotografowanie w trybie bezprzewodowym z użyciem lampy HVL-F60M jako lampy zdalnejUżyć tylko zewnętrznej lampy błyskowej, wykorzystując światł
Funkcje zaawansowane69PL5Ustawić aparat i lampę.• Ustawić aparat i lampę błyskową w ciemnym miejscu, takim jak wnętrze budynku.• Więcej informacji na
PL707Użyć błysku próbnego, aby sprawdzić lampę.• Sposób wykonywania błysku próbnego podczas fotografowania w trybie bezprzewodowym zależy od używanego
Funkcje zaawansowane71PLUstawianie trybu bezprzewodowego w samej lampiePo wykonaniu opisanej w punkcie [A] procedury przygotowania lampy bezprzewodowe
PL724Obrócić pokrętło sterujące lub nacisnąć je w górę lub w dół, aby przesunąć kursor i ustawić pomiar i grupy dla trybu zdalnego.• Obrót: Zmiana war
Funkcje zaawansowane73PL6Po zakończeniu zmian w ustawieniach nacisnąć środek pokrętła sterującego, aby ustawić wybrane wartości, i powrócić do normaln
PL74[B] Fotografowanie w trybie bezprzewodowym z użyciem lampy HVL-F60M jako sterownikaUżywając aparatów DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT
Funkcje zaawansowane75PL1Ustawić aparat, lampę (sterownik), lampę (zewnętrzną) na tryb pracy bezprzewodowej.Ustawienia w aparacie:Ustawić tryb pracy z
GR18• Άλλεσ οθνεσΗ λειτουργία διαφέρει ανάλογα µε την προβαλλµενη οθνη.– Οθνη MENU (σελίδα 89)– Οθνη MODE (σελίδα 27)– Οθνη ειδικών ρυθµίσεων (σ
PL76RATIO: OFFMożliwość fotografowania tylko z lampą zdalną.Lampa pełniąca rolę sterownika emituje światło sterujące tylko dla sterowania bezprzewodow
Funkcje zaawansowane77PL2Podłączyć sterownik do aparatu i włączyć aparat, sterownik oraz lampę zewnętrzną.3Ustawić aparat ze sterownikiem i lampą zewn
PL78[C] Fotografowanie w trybie bezprzewodowym z użyciem wielu lamp i sterowaniem względną mocą błyskuUżywając aparatów DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A70
Funkcje zaawansowane79PL• Używając aparatów DSLR-A900, DSLR-A850, SLT-A99V/SLT-A99, SLT-A77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 lub NE
PL803Nacisnąć środek pokrętła sterującego, aby wyświetlić dedykowany ekran ustawień.• Ustawienia można zmienić również na ekranie Quick Navi (strona 1
Funkcje zaawansowane81PL7Nacisnąć środek pokrętła sterującego, aby wyświetlić dedykowany ekran ustawień.• Ustawienia można zmienić również na ekranie
PL822Podłączyć sterownik do aparatu i włączyć aparat, sterownik oraz lampę zewnętrzną.3Ustawić aparat ze sterownikiem i lampą zewnętrzną.• Więcej info
Funkcje zaawansowane83PLDodatkowe informacje o trybie bezprzewodowym• W trybie bezprzewodowym nie można używać światłomierza błyskowego ani kolorymetr
PL84Podłączanie aparatu i lampy za pomocą kablaZastosowanie kabli synchronizacyjnych FA-CC1AM (opcjonalnych) umożliwia fotografowanie z lampami niezal
Funkcje zaawansowane85PL• W tym trybie pomiar ADI zostanie anulowany i automatycznie będzie używany pomiar błysku TTL (strona 35).• Funkcja synchroniz
Προετοιμασία19GRÐñïåôïéìáóßáΤοποθέτηση μπαταριώνΤο HVL-F60M µπορεί να τροφοδοτηθεί µε:• Τέσσερισ αλκαλικέσ µπαταρίεσ µεγέθουσ AA*• Τέσσερισ επαναφορτι
PL86Używanie zewnętrznego zasilaczaJako zewnętrznego źródła energii można użyć zewnętrznego zasilacza lampy FA-EB1AM (opcjonalnego).1Zdjąć nakładkę zł
Funkcje zaawansowane87PLŚwiatło wspomagające autofokusW przypadku słabego oświetlenia lub kontrastu wciśnięcie spustu migawki do połowy w celu automat
PL88Ustawienia MENUEkran MENU przedstawia różnego rodzaju ustawienia lampy. Ustawienia te można zmieniać w dowolny sposób z ekranu MENU.Można zmieniać
Funkcje zaawansowane89PL* Wartości podkreślone oznaczają wartości domyślne. [MEMORY] i [RESET] nie mają wartości domyślnych.Zmiana ustawień MENUUstawi
PL904Obrócić pokrętło sterujące lub nacisnąć je w górę lub w dół, aby wybrać ustawianą wartość, po czym nacisnąć środek pokrętła sterującego, aby usta
Funkcje zaawansowane91PLSzczegółowy opis ustawień MENUUstawianie synchronizacji z krótkimi czasami migawki [HSS]Dostępne wartości: ON, OFF• Ta lampa b
PL92Ustawianie trybu sterowania bezprzewodowego [WL CTRL]Dostępne wartości: CTRL+, CTRLKiedy ta lampa jest używana jako sterownik w konfiguracji bezpr
Funkcje zaawansowane93PLUstawianie trybu fotografowania, w którym można przełączyć lampę w tryb ręczny (M) lub tryb błysku wielokrotnego [MANUAL MODE]
PL94Ustawianie czasu do włączenia trybu oszczędzania energii [WL POWER SAVE] w trybie pracy bezprzewodowejDostępne wartości: 60 MIN, OFF[60 MIN] : włą
Funkcje zaawansowane95PLNacisnąć pokrętło sterujące w lewo lub obrócić je w lewo(aby zmniejszyć moc)1/256 ← 1/128 (-0,5) ← 1/128 ← 1/64 (-0,5) ⋅ ⋅ ⋅ 1
GR2Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτ το προϊν, διαβάστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά.Για να αποτρέψετε τον κίνδ
GR20Σύνδεση και αφαίρεση της μονάδας φλαςΣύνδεση της μονάδας φλας στην κάμερα• Πριν απ τη σύνδεση στην κάµερα, αφαιρέστε το προστατευτικ κάλυµµα απ
PL96Zapisywanie trybu/ustawień [MEMORY]Dostępne wartości: 1, 2, CANCEL[1]: zapis aktualnych ustawień w [MR 1] na ekranie MODE[2]: zapis aktualnych ust
Funkcje zaawansowane97PLInicjalizacja ustawień [RESET]Dostępne wartości: OK, CANCEL[OK]: przywrócenie głównych ustawień fabrycznych lampy.[CANCEL]: po
PL98Dodatkowe informacjeUwagi dotyczące użytkowaniaPodczas fotografowania• Lampa błyskowa wytwarza silne światło. Nie należy jej używać bezpośrednio p
Dodatkowe informacje99PL• Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć zasilanie i odczekać kilka minut. Niektóre rodzaje baterii mogą się mocno nagrzewać.
PL100KonserwacjaZdjąć lampę z aparatu. Oczyścić lampę suchą, miękką szmatką. Jeśli lampa miała styczność z piaskiem, wycieranie uszkodzi jej powierzch
Dodatkowe informacje101PLDane techniczneLiczba przewodniaNormalny błysk (ISO100 w metrach)Błysk ręczny / Format 35 mmFormat APS-CPoziom mocyBA* BAUsta
PL102Błysk HSS (ISO100 w metrach)Błysk ręczny / Format 35 mmFormat APS-CCzas gotowości do pracy / Liczba błysków• Liczba błysków to przybliżona ilość
Dodatkowe informacje103PLWydajność przy pracy ciągłej40 błysków przy 10 błyskach na sekundę(normalna praca, moc błysku 1/32, akumulator niklowo-metalo
PL104Funkcje opisane w niniejszej instrukcji obsługi były testowane w warunkach testowych w naszej firmie.Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmia
Dodatkowe informacje105PL
Προετοιμασία21GRΑφαίρεση της μονάδας φλας απ την κάμερα1Ενώ πατάτε το κουμπί στο άκρο του μοχλού ασφάλισης 1, μετακινήστε το μοχλ προς τη θέση [RELE
SK2Pred používaním tohto výrobku si, prosím, dôkladne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.Aby ste znížili riziko vzn
3SKPri nesprávnom používaní môžu byt’ batérie horúce alebo môžu vybuchnút’.Používajte len batérie uvedené v tomto návode na obsluhu.Batérie vkladajte
SK4Pre zákazníkov v EurópeLikvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami o
5SKPoznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚVýrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
SK6ObsahFunkcie ... 9Názov dielov ...
7SKNastavenia MENU ... 88Doplňujúce informáciePoznámky o používaní ...
SK8Pred použitímTento blesk sa môže používat’ v kombinácii s digitálnymi fotoaparátmi s vymeniteľnými objektívmi Sony, digitálnymi HD videokamerami s
9SKFunkciePrístroj HVL-F60M je funkčný pripájací blesk, ktorý ponúka veľký výkon blesku so smerným číslom 60 (105 mm poloha, ISO 100 · m)., strana 101
SK10Názov dielovA Vstavaný široký panel (pre blesk) (44)B VýbojkaC Prijímač signálu bezdrôtového ovládania (68)D AF svetlo (87)Pred použitím snímte z
11SKK Indikátor vertikálneho odrazového uhla (48)L LCD panel (13)M Ovládací panel (12)N Poistná páčka (20)O Dvierka priehradky na vloženie batérií (19
GR22Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-AMA)Κατά τη σύνδεση αυτήσ τησ µονάδασ φλασ σε µια κάµερα που διαθέτει πέδιλο εξαρτηµάτων αυτµατησ ασφάλισησ, χρησιµοποι
SK12Ovládací panelA Tlačidlo Fn (funkcia) (15, 17)B Tlačidlo MODE (27)C Tlačidlo TEST (40)Stav, keď indikátor svietiŽltá: Blesk je pripravenýZelená:Sp
13SKObrazovka so štandardnými indikátormiZobrazené podrobnosti sa zmenia v závislosti na tom, aký režim blesku zvolíte tlačidlom MODE.• Informácie o s
SK14Režim viacnásobného blesku (Režim MULTI)Bezdrôtové diaľkové ovládanie (Režim WL RMT)Bezdrôtové ovládanie (Režim WL CTRL)M Indikátor frekvencie via
15SKObrazovka Quick Navi a obrazovka priradených nastaveníNa zmenu nastavení stlačte tlačidlo Fn na obrazovke so štandardnými indikátormi, čím prepnet
SK16Obrazovka Quick NaviAk v rámci obrazovky so štandardnými indikátormi stlačíte tlačidlo Fn, prepnete na obrazovku Quick Navi. Na obrazovke Quick Na
17SKPoužívanie ovládacieho kolieskaV prípade tohto blesku môžete ovládacie koliesko používat’ podľa znázornenej obrazovky.• Obrazovka so štandardnými
SK18• Ďalšie obrazovkyPrevádzka sa líši v závislosti na zobrazenej obrazovke.– Obrazovka MENU (strana 89)– Obrazovka MODE (strana 27)– Obrazovka prira
Príprava19SKPrípravaVloženie batériíZariadenie HVL-F60M môže byt’ napájané :• Štyrmi alkalickými batériami veľkosti AA*• Štyrmi nikel metal hybridovým
SK20Pripojenie a demontáž bleskuPripojenie blesku k fotoaparátu• Pred pripojením k fotoaparátu snímte ochranný krty z koncovky pätky pre rôzne rozhran
Príprava21SKDemontáž blesku z fotoaparátu1Pri stlačení tlačidla na konci poistnej páčky 1 posuňte páčku smerom k označeniu [RELEASE] 2.2Keď je páčka
Προετοιμασία23GRΑποθήκευση αυτής της μονάδας φλαςΜπορείτε να αποθηκεύσετε αυτή τη µονάδα φλασ και τα παρεχµενα εξαρτήµατα στισ παρεχµενεσ θήκεσ και
SK22Adaptér pre sánky (ADP-AMA)Pri pripájaní tohto blesku na fotoaparát, ktorý neobsahuje automaticky uzamykateľné sánky na príslušenstvo, použite dod
Príprava23SKSkladovanie tejto jednotky bleskuTúto jednotku blesku a dodávané položky môžete uskladnit’ v dodávaných puzdrách a vrecku, ako je to znázo
SK24Zapnutie napájaniaNastavte hlavný vypínač do polohy ON.Napájanie blesku sa zapne.• Po zapnutí sa na LCD paneli zobrazí obrazovka so štandardnými i
Príprava25SKÚsporný režim napájaniaAk ste blesk nepoužívali počas troch minút po jeho odpojení z fotoaparátu, alebo ak je pripojený k fotoaparátu, kto
SK26• V závislosti na podmienkach používania alebo veku batérií sa obrazovka vybitej batérie môže zobrazit’ bez indikátora slabo nabitej batérie.• Aj
Príprava27SKZmena režimu blesku1Stlačením tlačidla MODE zobrazíte obrazovku MODE.2Otáčaním ovládacieho kolieska posúvajte kurzorom (zvýraznená položka
SK28• V závislosti na režime blesku fotoaparátu možno nebudete môct’ zvolit’ režim blesku, aj ak je zobrazený bodkovanou čiarou a obrazovka sa nemusí
Príprava29SKVoliteľné režimy• V závislosti na režime blesku fotoaparátu môžete zvolit’ len možnost’ vypnutého blesku. Pozrite si aj návod na obsluhu s
SK30ZákladyAutomatický blesk – AUTO flash (Základy)• Ak váš fotoaparát obsahuje režim automatického blesku, ako je voľba scény alebo AUTO, predvoľbou
Základy31SK4Ak je blesk nabitý, stlačením spúšte nasnímajte záber.• Blesk je plne nabitý, ak tlačidlo TEST na ovládacom paneli svieti nažlto. Ak ste d
GR24ΕνεργοποίησηΘέστε το διακπτης λειτουργίας στη θέση ON.Η τροφοδοσία τησ µονάδασ φλασ ενεργοποιείται.• Η οθνη βασικών ενδείξεων εµφανίζεται στην ο
SK32Dosah bleskuStlačte spúšt’ do polovice.Dosah blesku na dosiahnutie správnej expozície je zobrazený na LCD paneli. Skontrolujte, že objekt je v rám
Základy33SKAutomatické nastavenie vyváženia bielej pomocou informácií o teplote fariebFotoaparát (okrem DSLR-A100) automaticky upraví vyváženie bielej
SK34Používanie blesku v každom režime snímania fotoaparátuAk má fotoaparát nastavenú prioritu clony (režim A), prioritu rýchlosti uzávierky (režim S)
Základy35SK4Po dokončení nabitia stlačte spúšt’.Blesk TTLManuálny blesk ponúka pevne stanovenú intenzitu bez ohľadu na jas objektu a nastavenie fotoap
SK36Fotografovanie s osvetlením (LED svetlo)Používanie LED svetla na osvetlenie vám umožňuje vytvárat’ prirodzené svetlo a tiene a snímat’ realistické
Základy37SK3Zmena jasu pomocou ovládacieho kolieska.• Jas svetla môžete nastavit’ na 15 hodnôt, a to otáčaním ovládacieho kolieska alebo stlačením nah
SK38Úprava svetla osvetlenia (LED svetlo) (vstavaný difúzor, filter na konverziu farieb)Používaním vstaveného difúzora sa redukuje prenikavé svetlo a
Základy39SK• Filter na konverziu farieb sa môže používat’, ak je vstavaný difúzor namontovaný alebo nie.• Ak sa používa filter, osvetlenie sa mierne z
SK40Rozšírené èinnostiTestovací bleskPred snímaním môžete vyskúšat’ testovací blesk. Skontrolujte úroveň osvetlenia pomocou testovacieho blesku, ak po
Rozšírené činnosti41SKPokrytie blesku s priblíženímAutomatické priblíženieTáto jednotka blesku pri fotografovaní (automatické priblíženie) automaticky
Προετοιμασία25GRΛειτουργία εξοικονμησης ενέργειαςΑν η µονάδα φλασ δεν χρησιµοποιηθεί για τρία λεπτά ενώ δεν είναι συνδεδεµένη σε µια κάµερα ή ενώ είν
SK42Manuálne priblíženiePokrytie blesku môžete nastavit’ manuálne, bez ohľadu na ohniskovú vzdialenost’ používaného objektívu (manuálne priblíženie).1
Rozšírené činnosti43SKPokrytie blesku a ohnisková vzdialenost’Čím je väčšia hodnota ohniskovej vzdialenosti na fotoaparáte, tým vzdialenejší objekt mo
SK44Vstavaný široký panel (pre blesk) (15 mm uhol priblíženia)Vytiahnutím vstavaného širokého panela rozšírite pokrytie blesku na 15 mm ohniskovú vzdi
Rozšírené činnosti45SKKompenzácia bleskuAk je blesk v režime blesku, ktorý podporuje meranie TTL, intenzita blesku sa automaticky nastaví. Predsa len
SK461Stlačte ovládacie koliesko doľava ( ).2Otáčajte ovládacie koliesko, alebo ho stlačte doľava či doprava, a zvoľte hodnotu nastavenia; potom stlače
Rozšírené činnosti47SKOdrazový bleskPoužívanie blesku v prípade objektu, za ktorým je hneď stena, spôsobuje vznik ostrých tieňov na stene. Nasmerovaní
SK48Otočte jednotku blesku nahor alebo doľava či doprava, pričom fotoaparát držte pevne. Indikátor odrazu v pravom hornom rohu obrazovky sa zmení v z
Rozšírené činnosti49SKNastavenie uhla odrazuSúčasné používanie priameho svetla a odrazového svetla z blesku vytára nerovnomerné osvetlenie. Stanovte o
SK50Ak je blesk odrážaný smerom nahor Stanovte uhol vo vzt’ahu k nasledujúcej tabuľke.Používanie odrazového pruhu (pre blesk)Odrazový pruh vytvára zvý
Rozšírené činnosti51SK90° bočný odrazAk je uhol odrazu nastavený na 90° bočne a 0° nahor pri snímaní v polohe na výšku, horná a spodná čast’ fotografi
GR26• Ανάλογα µε τισ συνθήκεσ χρήσησ ή την ηλικία των µπαταριών, η οθνη πλήρουσ αποφορτισµένησ µπαταρίασ ενδέχεται να εµφανιστεί χωρίσ να εµφανιστεί
SK52Používanie odrazového adaptéraNasadenie dodávaného odrazového adaptéra vám umožňuje rozptýlit’ svetlo z blesku na širší rozsah, čím dosiahnete mäk
Rozšírené činnosti53SK• Pri namontovaní odrazového adaptéra sa na indikátore priblíženia zobrazí [BOUNCE ADAPTOR]. (Ak sa používa vstavaný široký pane
SK54Fotografovanie zblízka (spodný odraz)Pri fotografovaní objektov s bleskom, ktoré sú vo vzdialenosti 0,7 m až 1,0 m od fotoaparátu, nakloňte blesk
Rozšírené činnosti55SKManuálne používanie blesku (M)Štandardné meranie blesku TTL automaticky upravuje intenzitu blesku s cieľom poskytnút’ správnu ex
SK562Stlačte ovládacie koliesko doprava (LEVEL).3Otáčajte ovládacie koliesko, alebo ho stlačte doľava či doprava, a zvoľte hodnotu nastavenia; potom s
Rozšírené činnosti57SK• Pri stlačení spúšte do polovice sa vzdialenost’, pri ktorej je dosiahnutá správna expozícia, zobrazí na LCD paneli. Nastavte
SK58Indikátor vysokorýchlostnej synchronizácie (HSS)Vysokorýchlostná synchronizácia eliminuje obmedzenia rýchlosti synchronizácie blesku a umožňuje po
Rozšírené činnosti59SKViacnásobný blesk (MULTI)Kým je uzávierka otvorená, blesk bleskne niekoľkokrát (viacnásobný blesk). Viacnásobný blesk umožňuje n
SK604Stlačením stredu ovládacieho kolieska zobrazíte určenú obrazovku nastavení.• Nastavenia môžete zmenit’ aj na obrazovke Quick Navi. (strana 16)5Zm
Rozšírené činnosti61SK• Môžete zmenit’ veľkost’ krokov nastavenia úrovne výkonu a tak budete môct’ nastavit’ viacnásobný blesk až na 16 úrovní svetla.
Προετοιμασία27GRΑλλαγή της λειτουργίας φλας1Πατήστε το κουμπί MODE για να εμφανιστεί η οθνη MODE.2Μετακινήστε το δείκτη (επισημασμένο στοιχείο) περισ
SK62Maximálny počet po sebe nasledujúcich zábleskovMaximálny počet po sebe nasledujúcich zábleskov počas fotografovania s viacnásobným bleskom je obme
Rozšírené činnosti63SKRežim bezdrôtového blesku (WL)Tento blesk umožňuje nasledujúce typy fotografovania s bezdrôtovým bleskom.[A] Fotografovanie s be
SK64Dosah bezdrôtového bleskuBezdrôtový blesk využíva svetelný signál blesku ako spúšt’ač na obsluhu jednotky samostatného blesku. Pri umiestňovaní fo
Rozšírené činnosti65SKVzdialenost’ fotoaparát - HVL-F60M - objekt• Vzdialenosti v hore uvedenej tabuľke predpokladajú používanie ISO 100. Ak sa použív
SK66Otvorenie a zatvorenie miniatúrneho stojana• Miniatúrny stojan je skladací a pri použití sa musí otvorit’.Pripojenie a demontáž miniatúrneho stoja
Rozšírené činnosti67SK• Keď sa diely miniatúrneho stojana rozpoja, zasuňte čast’ s tyčkou do druhej časti.
SK68[A] Fotografovanie s bezdrôtovým bleskom pomocou HVL-F60M vo funkcii samostatného bleskuPoužívajte len samostatný blesk pri použití svetla zo vsta
Rozšírené činnosti69SK5Umiestnite fotoaparát a jednotku blesku.• Fotoaparát a jednotku blesku umiestnite na tmavom mieste, napríklad v interiéri.• Pod
SK707Na kontrolu blesku použite testovací blesk.• Počas fotografovania s bezdrôtovým bleskom sa metóda testovacieho blesku líši v závislosti na použív
Rozšírené činnosti71SKNastavenie bezdrôtového blesku len bleskomAk po vykonaní nastavenia bezdrôtového blesku v kroku [A] budete používat’ rovnakú kom
GR28– ταν η λειτουργία εγγραφήσ τησ κάµερασ είναι διαφορετική απ τη λειτουργία M** Μπορεί να επιλεγεί αν η λειτουργία MANUAL οριστεί σε PASM στισ ρυ
SK724Otáčajte ovládacie koliesko alebo ho stlačte nahor alebo nadol na posúvanie kurzora a nastavte meranie a skupiny pre režim diaľkového ovládania.•
Rozšírené činnosti73SK6Po dokončení svojich zmien stlačte stred ovládacieho kolieska, nastavte hodnoty a vrát’te sa na obrazovku so štandardnými indik
SK74[B] Fotografovanie s bezdrôtovým bleskom používaním HVL-F60M vo funkcii ovládačaAk sa používa DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT-A99, S
Rozšírené činnosti75SKNastavenie ovládača:1Stlačením tlačidla MODE zobrazíte obrazovku MODE a zvoľte [WL CTRL].2Stlačením tlačidla Fn zobrazíte obrazo
SK76MANUAL RATIO: ONUmožňuje fotografovanie s bezdrôtovým bleskom s ovládaním pomeru osvetlenia. Emitovanie svetla ovládačom možno nastavit’ ručne.• [
Rozšírené činnosti77SK4Overte, že vstavaný ovládač aj jednotka blesku sú plne nabité.• Ak je jednotka blesku plne nabitá v režime bezdrôtového blesku,
SK78[C] Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými bleskami s ovládaním pomeru osvetleniaAk používate DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT-A99,
Rozšírené činnosti79SK• Ak používate fotoaparát DSLR-A900, DSLR-A850, SLT-A99V/SLT-A99, SLT-A77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 al
SK803Stlačením stredu ovládacieho kolieska zobrazíte určenú obrazovku nastavení.• Nastavenia môžete zmenit’ aj na obrazovke Quick Navi. (strana 16)4Ot
Rozšírené činnosti81SK7Stlačením stredu ovládacieho kolieska zobrazíte určenú obrazovku nastavení.• Nastavenia môžete zmenit’ aj na obrazovke Quick Na
Προετοιμασία29GRΕπιλέξιμες λειτουργίες• Ανάλογα µε τη λειτουργία φλασ τησ κάµερασ, ενδέχεται να µπορείτε να επιλέξετε µνο την απενεργοποίηση του φλασ
SK822Pripojte ovládač k fotoaparátu a zapnite fotoaparát, ovládač a samostatný blesk.3Umiestnite fotoaparát s ovládačom a samostatný blesk.• Podrobnos
Rozšírené činnosti83SKPoznámky ohľadne bezdrôtového blesku• Flashmeter ani zariadenie na meranie farebnej teploty nemôžete používat’ v režime bezdrôto
SK84Prepojenie fotoaparátu a blesku káblomPoužívanie káblov samostatného blesku FA-CC1AM (voliteľné) umožňuje fotografovanie s bleskami izolovanými od
Rozšírené činnosti85SK• V tomto režime bude meranie ADI zrušené a meranie Pre-flash TTL sa používa automaticky (strana 35).• Vysokorýchlostná komuniká
SK86Používanie externého adaptéra na batérieExterný adaptér na batérie FA-EB1AM (voliteľný) môžete používat’ ako externý zdroj napájania.1Snímte kryt
Rozšírené činnosti87SKAF svetloPri slabom svetle alebo slabom kontraste objektu sa pri stlačení spúšte do polovice s cieľom vykonat’ automatické zaost
SK88Nastavenia MENUNa obrazovke MENU sa zobrazujú rôzne nastavenia pre túto jednotku blesku. Tieto nastavenia môžete ľubovoľne menit’ na obrazovke MEN
Rozšírené činnosti89SK* Podčiarknuté hodnoty sú predvolenými hodnotami. [MEMORY] a [RESET] nemá predvolené nastavenie.Vykonávanie nastavení MENUNastav
SK903Stlačením stredu ovládacieho kolieska zobrazíte okno nastavení.4Otáčajte ovládacie koliesko alebo ho stlačte nahor či nadol a zvoľte hodnotu nast
Rozšírené činnosti91SKPodrobnosti nastavení MENUNastavenie vysokorýchlostnej synchronizácie [HSS]Hodnoty nastavenia: ON, OFF• Táto jednotka blesku sa
3GRΟι µπαταρίεσ µπορεί να θερµανθούν ή να εκραγούν λγω εσφαλµένησ χρήσησ.Χρησιµοποιείτε µνο τισ µπαταρίεσ που καθορίζονται σε αυτέσ τισ οδηγίεσ χρήσ
GR30ÂáóéêÝò ëåéôïõñãßåòΦλας AUTO (Βασικές λειτουργίες)• Αν η κάµερά σασ διαθέτει λειτουργία αυτµατου φλασ, πωσ Επιλογή σκηνήσ ή Προηγµένο AUTO, εδώ
SK92Nastavenie režimu bezdrôtového ovládania blesku [WL CTRL]Hodnoty nastavenia: CTRL+, CTRLAk sa používa jednotka blesku ako bezdrôtový ovládač, zvoľ
Rozšírené činnosti93SKNastavenie režimu záznamu na povolenie fotografovania s manuálne používaným bleskom (M) alebo fotografovania s viacnásobným bles
SK94Nastavenie času do prepnutia do úsporného režimu počas bezdrôtovej prevádzky [WL POWER SAVE]Hodnoty nastavenia: 60 MIN, OFF[60 MIN] : prepne sa do
Rozšírené činnosti95SKKroky 0,5 EVStlačte ovládacie koliesko doprava, alebo ho otáčajte v smere hodinových ručičiek(na zvýšenie výkonu)1/256 → 1/256 (
SK96Uloženie režimu/nastavení [MEMORY]Hodnoty nastavenia: 1, 2, CANCEL[1]: Uloží podrobnosti aktuálneho nastavenia v rámci [MR 1] na obrazovke MODE[2]
Rozšírené činnosti97SKInicializácia nastavení [RESET]Hodnoty nastavenia: OK, CANCEL[OK]: Slúži na obnovenie hlavných predvolených nastavení jednotky b
SK98Doplòujúce informáciePoznámky o používaníPočas snímania• Tento blesk generuje silné svetlo, preto by ste ho nemali používat’ priamo pred svojimi o
Doplňujúce informácie99SK• Pri výmene batérií vyberte batérie len po vypnutí napájania a počkajte niekoľko minút. Batérie môžu byt’ v závislosti na ty
SK100ÚdržbaTento blesk demontujte z fotoaparátu. Blesk očist’te suchou, mäkkou tkaninou. Ak blesk prišiel do kontaktu s pieskom, utieraním poškodíte p
Doplňujúce informácie101SKTechnické údajeSmerné čísloŠtandardný blesk (ISO100 v metroch)Manuálne používaný blesk/35 mm formátFormát APS-CÚroveň výkonu
Βασικές λειτουργίες31GR4>ταν η μονάδα φλας έχει φορτιστεί, πατήστε το κουμπί κλείστρου για να τραβήξετε μια φωτογραφία.• Η µονάδα φλασ έχει φορτιστ
SK102Plochý blesk HSS (ISO100 v metroch)Manuálne používaný blesk/35 mm formátFormát APS-CČas obnovenia/Počet zábleskov• Počet zábleskov je približný p
Doplňujúce informácie103SKNepretržitá činnost’ blesku40 zábleskov pri rýchlosti 10 zábleskov za sekundu(štandardný blesk, úroveň výkonu 1/32, nikel me
SK104Funkcie uvedené v tomto návode na obsluhu závisia na testovacích podmienkach v našej spoločnosti.Vzhľad a technické údaje sa môžu zmenit’ bez pre
Doplňujúce informácie105SK
GR32Εμβέλεια φλαςΠατήστε το κουμπί κλείστρου έως τη μέση.Η εµβέλεια του φλασ για σωστή έκθεση εµφανίζεται στην οθνη LCD. Βεβαιωθείτε τι το θέµα βρίσ
Βασικές λειτουργίες33GRΑυτματη ρύθμιση ισορροπίας του λευκού (WB) με πληροφορίες θερμοκρασίας χρώματοςΗ ισορροπία λευκού ρυθµίζεται αυτµατα απ την
GR34Χρήση του φλας σε κάθε λειτουργία εγγραφής της κάμεραςΑν η κάµερα έχει οριστεί σε προτεραιτητα διαφράγµατοσ (λειτουργία Α), προτεραιτητα ταχύτητ
Βασικές λειτουργίες35GR4Πατήστε το κουμπί κλείστρου ταν ολοκληρωθεί η φρτιση.M (Φωτογράφηση µε φλασ και λειτουργία χειροκίνητησ έκθεσησ)Ρυθµίστε το
GR36Λήψη με φωτισμ (μονάδα φωτς LED)Με τη χρήση τησ µονάδασ φωτσ LED ωσ φωτισµ µπορείτε να δηµιουργήσετε φυσικ φωσ και σκιέσ και να καταγράψετε ρ
Βασικές λειτουργίες37GR3Αλλάξτε τη φωτειντητα με τον τροχ ελέγχου.• Μπορείτε να περιστρέψετε τον τροχ ελέγχου ή να τον πατήσετε προσ τα επάνω ή κάτ
GR38Ρύθμιση της μονάδας φωτισμού (μονάδα φωτς LED) (ενσωματωμένος διαχυτής, φίλτρο μετατροπής χρώματος)Η χρήση του ενσωµατωµένου διαχυτή µειώνει τη λ
Βασικές λειτουργίες39GR• Το φίλτρο µετατροπήσ χρώµατοσ µπορεί να χρησιµοποιηθεί ανεξάρτητα απ το αν υπάρχει ενσωµατωµένοσ διαχυτήσ.• ταν χρησιµοποιε
GR4ΠΡΟΣΟΧΗΜην ακουµπάτε τη λυχνία του φλασ κατά τη διάρκεια τησ λειτουργίασ, µπορεί να θερµανθεί ταν ανάβει το φλασ.Για πελάτες στην ΕυρώπηΑπρριψη π
GR40ÐñïçãìÝíåò ëåéôïõñãßåòΔοκιμαστικ φλαςΜπορείτε να κάνετε µια δοκιµή του φλασ πριν τη λήψη. Ελέγξτε το επίπεδο του φωτσ µε το δοκιµαστικ φλασ τα
Προηγμένες λειτουργίες41GRΚάλυψη φλας με ζουμΑυτματο ζουμΑυτή η µονάδα φλασ εναλλάσσει αυτµατα τη βέλτιστη κάλυψη φλασ (κάλυψη φλασ µε ζουµ) για να
GR42Χειροκίνητο ζουμΜπορείτε να ρυθµίσετε χειροκίνητα την κάλυψη φλασ ανεξάρτητα απ την εστιακή απσταση του φακού που χρησιµοποιείται (χειροκίνητο ζ
Προηγμένες λειτουργίες43GRΚάλυψη φλας και εστιακή απστασησο µεγαλύτερη είναι η τιµή τησ εστιακήσ απστασησ του φακού µιασ κάµερασ, τσο πιο µακριά µ
GR44Ενσωματωμένο ευρυγώνιο πάνελ (για φλας) (γωνία ζουμ 15 mm)Τραβώντασ έξω το ενσωµατωµένο ευρυγώνιο πάνελ επεκτείνεται η κάλυψη του φλασ σε εστιακή
Προηγμένες λειτουργίες45GRΑντιστάθμιση φλαςταν η µονάδα φλασ βρίσκεται σε λειτουργία φλασ που υποστηρίζει τη µέτρηση TTL, η ένταση του φλασ ρυθµίζετα
GR461Πατήστε τον τροχ ελέγχου προς τα αριστερά ( ).2Περιστρέψτε τον τροχ ελέγχου ή πατήστε τον προς τα αριστερά ή δεξιά για να επιλέξετε μια τιμή ρύ
Προηγμένες λειτουργίες47GRΑνάκλαση φλαςΧρησιµοποιώντασ τη µονάδα φλασ µε έναν τοίχο ακριβώσ πίσω απ το θέµα δηµιουργούνται έντονεσ σκιέσ στον τοίχο.
GR48Περιστρέψτε τη μονάδα φλας προς τα επάνω ή προς τα αριστερά ή τα δεξιά ενώ κρατάτε σταθερά την κάμερα. Η ένδειξη ανάκλασησ επάνω δεξιά στην οθνη
Προηγμένες λειτουργίες49GRΠροσαρμογή της γωνίας ανάκλασηςΗ ταυτχρονη χρήση του άµεσου φωτσ και του ανακλώµενου φωτσ απ τη µονάδα φλασ δηµιουργεί α
5GRΣημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.Ο κατασκευαστήσ αυτού του προϊντοσ είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Mina
GR50>ταν το φλας ανακλάται προς τα επάνω Καθορίστε τη γωνία µε βάση τον παρακάτω πίνακα.Χρήση του φύλλου ανάκλασης (για φλας)Το φύλλο ανάκλασησ φωτ
Προηγμένες λειτουργίες51GRΠλάγια ανάκλαση 90°ταν η γωνία ανάκλασησ έχει ρυθµιστεί σε 90° πλάγια και 0° προσ τα επάνω κατά τη λήψη µε κατακρυφο προσα
GR52Χρήση του προσαρμογέα ανάκλασηςΤοποθετώντασ τον παρεχµενο προσαρµογέα ανάκλασησ το φωσ του φλασ διαχέεται σε µεγαλύτερη εµβέλεια, δηµιουργώντασ έ
Προηγμένες λειτουργίες53GR• Κατά την τοποθέτηση του προσαρμογέα ανάκλασης, η ένδειξη [BOUNCE ADAPTOR] εμφανίζεται στην ένδειξη ζουμ. (Κατά τη χρήση το
GR54Φωτογράφηση απ κοντινή απσταση (ανάκλαση προς τα κάτω)Γείρετε το φλασ ελαφρώσ προσ τα κάτω για φωτογράφηση µε φλασ ταν το αντικείµενο βρίσκεται
Προηγμένες λειτουργίες55GRΧειροκίνητο φλας (Μ)Η κανονική µέτρηση φλασ TTL ρυθµίζει αυτµατα την ένταση του φλασ για να παρέχει τη σωστή έκθεση για το
GR562Πατήστε τον τροχ ελέγχου προς τα δεξιά (LEVEL).3Περιστρέψτε τον τροχ ελέγχου ή πατήστε τον προς τα αριστερά ή δεξιά για να επιλέξετε μια τιμή ρ
Προηγμένες λειτουργίες57GR• ταν το κουµπί κλείστρου πατηθεί έωσ τη µέση, η απσταση στην οποία µπορεί να επιτευχθεί η σωστή έκθεση εµφανίζεται στην ο
GR58Συγχρονισμς υψηλής ταχύτητας (HSS)Ο συγχρονισµσ υψηλήσ ταχύτητασ εξαλείφει τουσ περιορισµούσ τησ ταχύτητασ συγχρονισµού φλασ και επιτρέπει τη χρ
Προηγμένες λειτουργίες59GRΠολλαπλ φλας (MULTI)Το φλασ πυροδοτείται πολλέσ φορέσ ενώ είναι ανοιχτ το κλείστρο (πολλαπλ φλασ). Το πολλαπλ φλασ σάσ ε
GR6ΠεριεχμεναΧαρακτηριστικά ... 9Ονοµασίεσ των µερών ...
GR604Πατήστε το κέντρο του τροχού ελέγχου για να εμφανιστεί η οθνη ειδικών ρυθμίσεων.• Μπορείτε επίσησ να αλλάξετε τισ ρυθµίσεισ στην οθνη γρήγορησ
Προηγμένες λειτουργίες61GR• Μπορείτε να αλλάξετε το µέγεθοσ των βηµάτων τησ ρύθµισησ επιπέδου ισχύοσ ώστε να µπορούν να ρυθµιστούν έωσ και 16 επίπεδα
GR62Μέγιστος αριθμς συνεχμενων αναλαμπώνΟ µέγιστοσ αριθµσ συνεχµενων αναλαµπών κατά τη διάρκεια τησ φωτογράφησησ µε πολλαπλ φλασ περιορίζεται απ
Προηγμένες λειτουργίες63GRΛειτουργία ασύρματου φλας (WL)Αυτή η µονάδα φλασ διαθέτει τισ παρακάτω δυναττητεσ φωτογράφησησ µε ασύρµατο φλασ.[Α] Φωτογρά
GR64Εμβέλεια ασύρματου φλαςΤο ασύρµατο φλασ χρησιµοποιεί ένα σήµα φωτσ απ το φλασ ωσ σκανδάλη για να λειτουργήσει τη µονάδα αποµακρυσµένου φλασ. Ακο
Προηγμένες λειτουργίες65GRΑπσταση κάμερας-HVL-F60M-θέματος• Οι αποστάσεισ στον παραπάνω πίνακα υποθέτουν τη χρήση ISO 100. Αν χρησιµοποιηθεί ISO 400,
GR66Άνοιγμα και κλείσιμο της μίνι βάσης• Η µίνι βάση διπλώνεται και πρέπει να την ανοίξετε πριν απ τη χρήση.Σύνδεση και αφαίρεση της μίνι βάσης• Χρησ
Προηγμένες λειτουργίες67GR• Αν η µίνι βάση χωριστεί σε δύο µέρη, προσαρµστε ξανά τον άξονα στο άλλο µέροσ τησ βάσησ.
GR68[Α] Φωτογράφηση με ασύρματο φλας χρησιμοποιώντας το HVL-F60M ως απομακρυσμένο φλαςΧρησιµοποιήστε µνο µια µονάδα αποµακρυσµένου φλασ, χρησιµοποιών
Προηγμένες λειτουργίες69GR5Τοποθετήστε την κάμερα και τη μονάδα φλας.• Τοποθετήστε την κάµερα και τη µονάδα φλασ σε σκοτειν χώρο, πωσ έναν εσωτερικ
7GRΦωτισµσ αυτµατησ εστίασησ (AF) ... 87Ρυθµίσεισ MENU ...
GR707Χρησιμοποιήστε το δοκιμαστικ φλας για να ελέγξετε το φλας.• Κατά τη φωτογράφηση µε ασύρµατο φλασ, η µέθοδοσ δοκιµαστικού φλασ διαφέρει ανάλογα µ
Προηγμένες λειτουργίες71GRΡύθμιση του ασύρματου φλας μνο με το φλαςΑπ τη στιγµή που θα πραγµατοποιήσετε τη ρύθµιση ασύρµατου φλασ στο βήµα [Α], αν σ
GR724Περιστρέψτε τον τροχ ελέγχου ή πατήστε τον προς τα επάνω ή κάτω για να μετακινήσετε το δείκτη και να ρυθμίσετε τη μέτρηση και τις ομάδες για την
Προηγμένες λειτουργίες73GR6Αφού ολοκληρώσετε τις αλλαγές, πατήστε το κέντρο του τροχού ελέγχου για να ορίσετε τις τιμές και να επιστρέψετε στην οθνη
GR74[Β] Φωτογράφηση με ασύρματο φλας χρησιμοποιώντας το HVL-F60M ως ελεγκτήταν χρησιµοποιείτε την κάµερα DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SL
Προηγμένες λειτουργίες75GR1Ρυθμίστε την κάμερα, το φλας (ελεγκτής) και το φλας (απομακρυσμένο φλας) σε λειτουργία ασύρματου φλας.Ρύθμιση κάμερας:Ρυθμί
GR76Τιµέσ ρύθµισησ:RATIO: OFF∆υναττητα φωτογράφησησ µε ασύρµατο φλασ µε µνο ένα αποµακρυσµένο φλασ.Το φλασ ελεγκτή εκπέµπει µνο το φωσ ελέγχου για
Προηγμένες λειτουργίες77GRρύθµισησ ασύρµατου τηλεχειρισµού σε [TTL REMOTE] ή [MANUAL REMOTE].) Αν χρησιµοποιείτε διαφορετικ φλασ, ανατρέξτε στισ οδηγ
GR78[Γ] Φωτογράφηση με πολλαπλά ασύρματα φλας με έλεγχο λγου φωτισμούταν χρησιµοποιείτε την κάµερα DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT-A99
Προηγμένες λειτουργίες79GRREMOTE. Για φωτογράφηση µε ασύρµατο φλασ 3 οµάδων, εποµένωσ, χρειάζεστε αυτή τη µονάδα φλασ, µια µονάδα φλασ HVL-F58AM ή µια
GR8Πριν απ τη χρήσηΑυτή η µονάδα φλασ µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε συνδυασµ µε ψηφιακέσ φωτογραφικέσ µηχανέσ µε εναλλασσµενουσ φακούσ τησ Sony, ψηφι
GR80Ρύθμιση ελεγκτή:1Πατήστε το κουμπί MODE για να εμφανιστεί η οθνη MODE και επιλέξτε [WL CTRL].2Πατήστε το κουμπί Fn για να εμφανιστεί η οθνη γρήγ
Προηγμένες λειτουργίες81GR5Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, πατήστε το κέντρο του τροχού ελέγχου για να επιστρέψετε στην οθνη βασικών ενδείξεων.6Πατήστε
GR82• Αν έχει επιλεγεί το στοιχείο [MANUAL RATIO: ON], τα αποµακρυσµένα φλασ ανάβουν σύµφωνα µε τη ρύθµιση λγου φωτισµού, αλλά µνο το φλασ ελεγκτή α
Προηγμένες λειτουργίες83GRΣημειώσεις σχετικά με το ασύρματο φλας• ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ένα µετρητή φλασ ή ένα µετρητή χρώµατοσ µε τη λειτου
GR84Σύνδεση της κάμερας και του φλας με καλώδιοΧρησιµοποιώντασ τα καλώδια για τηλεχειρισµ φλασ FA-CC1AM (προαιρετικά) είναι δυνατή η φωτογράφηση µε µ
Προηγμένες λειτουργίες85GR• Σε αυτήν τη λειτουργία, η µέτρηση ADI ακυρώνεται και η µέτρηση προκαταρκτικού φλασ TTL χρησιµοποιείται αυτµατα (σελίδα 35
GR86Χρήση εξωτερικού προσαρμογέα μπαταριώνΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε έναν εξωτερικ προσαρµογέα µπαταριών FA-EB1AM (προαιρετικσ) ωσ εξωτερική πηγή τ
Προηγμένες λειτουργίες87GRΦωτισμς αυτματης εστίασης (AF)Σε συνθήκεσ χαµηλού φωτισµού ή ταν η αντίθεση του θέµατοσ είναι µικρή, ταν το κουµπί κλείσ
GR88Ρυθμίσεις MENUΗ οθνη MENU εµφανίζει διάφορεσ ρυθµίσεισ για αυτή τη µονάδα φλασ. Μπορείτε ελεύθερα να αλλάξετε αυτέσ τισ ρυθµίσεισ απ την οθνη M
Προηγμένες λειτουργίες89GR* Οι υπογραµµισµένεσ τιµέσ είναι οι προεπιλεγµένεσ ρυθµίσεισ. [Τα στοιχεία [MEMORY] και [RESET] δεν έχουν προεπιλεγµένη ρύθµ
9GRΧαρακτηριστικάΤο φλασ HVL-F60M είναι ένα λειτουργικ, κουπωτ φλασ που παρέχει ισχυρ φωτισµ ε αριθµ οδηγού 60 (θέση 105 mm, ISO 100 m).,σελίδα
GR902Χρησιμοποιήστε τον τροχ ελέγχου για να επιλέξετε το στοιχείο μενού που θέλετε να ρυθμίσετε.• Περιστροφή: Μετακίνηση του δροµέα προσ τα επάνω και
Προηγμένες λειτουργίες91GRΛεπτομέρειες των ρυθμίσεων MENUΡύθμιση του συγχρονισμού υψηλής ταχύτητας [HSS]Τιμές ρύθμισης: ON, OFF• Αυτή η µονάδα φλασ ρυ
GR92Αλλαγή του ασύρματου καναλιού [WL CH]Τιμές ρύθμισης: CH1, CH2, CH3, CH4• Συνδέστε τη µονάδα φλασ στην κάµερα και πατήστε το κουµπί του κλείστρου έ
Προηγμένες λειτουργίες93GRΡύθμιση της λειτουργίας εγγραφής για να είναι εφικτή η φωτογράφηση με χειροκίνητο φλας (Μ) ή με πολλαπλ φλας [MANUAL MODE]Τ
GR94Ρύθμιση του χρνου έως τη μετάβαση στην εξοικονμηση ενέργειας στην ασύρματη λειτουργία [WL POWER SAVE]Τιμές ρύθμισης: 60 MIN, OFF[60 MIN] : µετάβ
Προηγμένες λειτουργίες95GRΒήματα των 0,5 EVΠατήστε τον τροχ ελέγχου προς τα δεξιά ή περιστρέψτε τον δεξιστροφα(για να αυξηθεί η ισχύς)1/256 → 1/256
GR96Αποθήκευση λειτουργίας/ρυθμίσεων [MEMORY]Τιμές ρύθμισης: 1, 2, CANCEL[1]: Αποθηκεύει τα τρέχοντα στοιχεία τησ ρύθµισησ στο [MR 1] στην οθνη MODE[
Προηγμένες λειτουργίες97GRΕπαναφορά των ρυθμίσεων [RESET]Τιμές ρύθμισης: OK, CANCEL[OK]: Πραγµατοποιείται επαναφορά των εργοστασιακών ρυθµίσεων τησ µο
GR98Ðñüóèåôåò ðëçñïöïñßåòΣημειώσεις σχετικά με τη χρήσηΚατά τη λήψη• Αυτή η µονάδα φλασ παράγει έντονο φωσ, εποµένωσ δεν θα πρέπει να χρησιµοποιείται
Πρσθετες πληροφορίες99GR• Η συχντητα του φλασ και ο αριθµσ των αναλαµπών που παρέχονται µε καινούριεσ µπαταρίεσ ενδέχεται να διαφέρει απ τισ τιµέσ
Comentários a estes Manuais