2-673-166-41(1)© 2006 Sony CorporationZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kun
DE10Durch das Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtm
DE100Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht formatieren.• Sie verwenden einen „Memory Stick Duo“ mit Schreibschutzschalter und dieser befindet sich i
StörungsbehebungDE101Lesen Sie im Zusammenhang mit den folgenden Punkten auch unter „PictBridge-kompatibler Drucker“ weiter unten nach.Bilder werden b
DE102Im Indexmodus wird kein Datum eingefügt, oder es werden keine Bilder gedruckt.• Der Drucker bietet diese Funktionen nicht. Fragen Sie beim Drucke
StörungsbehebungDE103Das Objektiv beschlägt.• Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde, be
DE104Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige Ihrer Kamera. Di
StörungsbehebungDE105Memory Stick wieder einsetzen• Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ korrekt ein.• Der eingesetzte „Memory Stick Duo“ kann nicht in I
DE106Unterteilen unmöglich• Der Film ist nicht lang genug zum Unterteilen (kürzer als etwa zwei Sekunden). • Die Datei ist kein Film.Unzulässige Bedie
SonstigesDE107SonstigesInfo zum „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit diese
DE108• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des „Memory Stick Duo“.• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht nass werden.• Lassen Sie den „M
SonstigesDE109Info zu Ladegerät und AkkusxInfo zum Ladegerät• Laden Sie außer Nickel-Metallhydrid-Akkus von Sony keine anderen Akkus in dem mit Ihrer
Verwenden der KameraDE11Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entsp
DE110• Wenn die Nickel-Metallhydrid-Akkus noch fabrikneu sind oder längere Zeit nicht benutzt wurden, werden sie möglicherweise nicht voll aufgeladen.
SonstigesDE111VorsichtsmaßnahmenxLassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z. B. in ein
DE112xInfo zum internen wiederaufladbaren AkkuDiese Kamera verfügt über einen internen wiederaufladbaren Akku, der sowohl bei ein- als auch ausgeschal
SonstigesDE113Technische DatenKamera[System]Bildwandler 7,18-mm-(Typ 1/2,5)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kameraca. 6 183 000 PixelE
DE114Ni-MH-Akkuladegerät BC-CS2A/CS2BStromversorgung100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 3 WAusgangsspannungAA: 1,4 V Gleichstrom, 400 mA × 2AAA: 1,4
IndexDE115IndexIndexAA/V-Kabel...89Abschaltautomatikt Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“Adapterring...
DE116Elektrischer Transformatort Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“Erweiterung ...74, 75EV...33t
IndexDE117Mittenbetonte Messung ...42Monitor ...54Anzeige...18EVF Gegenlicht...62U
DE118Vorsichtsmaßnahmen...111WWarnanzeigen und Meldungen...104WB...43Weißabgleich ...
DE119Markenzeichen• ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo
DE12Die Farben des Motivs werden von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bildes durch verschiedene Licht
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Verwijdering van oude e
NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Deze camera gebruikt het IC-o
NL4• Let er goed op dat de camera niet nat wordt. Water dat in de camera terechtkomt, kan een storing veroorzaken die niet in alle gevallen kan worden
NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenDe camera voorbereiden en eenvoudig beelden opnemen"Lees dit eerst" (los boekje)1 De batterijen
NL6InhoudsopgaveOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 3Basistechnieken voor betere beelden...
NL7Menu voor weergeven ...46 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande
NL8Werken met uw Windows-computer ... 68De software (bijgeleverd) installeren...
De camera gebruikenNL9De camera gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop half indrukt, stelt de camera automatisch scherp (aut
NL10U kunt verschillende beelden maken door de belichting en de ISO-gevoeligheid aan te passen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in
De camera gebruikenNL11De ISO-gevoeligheid aanpassenISO is de eenheid waarin de gevoeligheid wordt uitgedrukt door te schatten hoeveel licht er op het
Verwenden der KameraDE13Auswählen der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)Die Standardeinstellungen sind mit mar
NL12De natuurlijke kleur van het onderwerp wordt beïnvloed door de belichtingsomstandigheden.Voorbeeld: de kleur van een beeld wordt beïnvloed door li
De camera gebruikenNL13Het beeldformaat selecteren dat u wilt gebruiken (t stap 4 in "Lees dit eerst" )De standaardinstellingen worden aange
NL14Onderdelen en bedieningselementenZie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.A POWER-lampje (t stap 2 in "Lees dit eerst")B
De camera gebruikenNL15K Voor opnemen: Zoomtoets (W/T)(t stap 5 in "Lees dit eerst") Voor weergeven: / (weergavezoom) toets/ (index) toet
NL16De draagriem en de lensdop bevestigenDe lenskap bevestigenWanneer u opneemt bij helder omgevingslicht, zoals buitenshuis, kunt u het beste de lens
De camera gebruikenNL17De lenskap opbergenAls u de lenskap wilt opbergen, kunt u deze omgekeerd op de camera bevestigen wanneer deze niet wordt gebrui
NL18Aanduidingen op het schermZie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.Bij opname van stilstaande beeldenBij opname van filmsAScherm A
De camera gebruikenNL19BCScherm Aanduiding Randen Hoog Randen Laag Randen UitVerscherpen (36)Balk voor handmatig scherpstellen (36)zInstellen Flexibel
NL20DEScherm AanduidingTrillingswaarschuwing (9)• Waarschuwt dat door trillingen het beeld wellicht niet goed wordt opgenomen, vanwege onvoldoende bel
De camera gebruikenNL21Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van filmsABVOLUME1234512345Scherm AanduidingResterende batterijlading (t stap
DE14Lage und Funktion der Teile und BedienelementeEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Anzeige POWER (t Schr
NL22CDEScherm AanduidingPictBridge-aansluiting (87)Opnamemap (62)• Dit wordt niet weergegeven als het interne geheugen wordt gebruikt.Weergavemap (46)
De camera gebruikenNL23Het weergavescherm wijzigenWanneer u op (schermweergave) drukt, worden de aanduidingen op het scherm als volgt gewijzigd.• Al
NL24Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor filmsIn de tabellen worden bij benadering het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor films
De camera gebruikenNL25Als u geen "Memory Stick Duo" hebt (opnemen in het interne geheugen)De camera heeft een intern geheugen van 30 MB. Di
NL26U kunt het beste altijd een reservekopie (back-up) van de gegevens maken door een van de onderstaande procedures te volgen.Een reservekopie (back-
De camera gebruikenNL27Levensduur van de batterijen en aantal beelden dat kan worden opgenomen/weergegevenDe tabellen tonen het aantal beelden dat bij
NL28De instelknop gebruikenDe instelknop wordt gebruikt om de instelwaarden te wijzigen wanneer u opneemt met de handmatige opnamefuncties (sluitertij
De camera gebruikenNL29De modusknop gebruikenZet de modusknop op de gewenste functie.Opnamefuncties voor stilstaande beelden: Autom. instellenVoor een
NL30In deze gebruiksaanwijzing worden de beschikbare instellingen van de modusknop als volgt weergegeven.ScènekeuzefunctieVoor meer informatie t stap
De camera gebruikenNL31Opnemen met handmatige aanpassingenDe camera stelt automatisch scherp en stelt de belichting in, maar u kunt deze instellingen
Verwenden der KameraDE15K Aufnahme: Zoomwippe (W/T)(t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“) Wiedergabe: Taste / (Wiedergabezoom)/Taste (Index) (t Schr
NL32• De combinatie van diafragmawaarde en sluitertijd kan niet worden gewijzigd als de sluiterknop half wordt ingedrukt.• Als de helderheid verandert
De camera gebruikenNL33U kunt de sluitertijd en de diafragmawaarde handmatig instellen.1 Selecteer een sluitertijd met de instelknop (pagina 28).2 Sel
NL34U kunt de scherpstellingsmethode wijzigen. Druk herhaaldelijk op FOCUS als het moeilijk is goed scherp te stellen met de functie voor automatische
De camera gebruikenNL35• AF betekent Auto Focus (automatische scherpstelling).• Voor het opnemen van films kunt u het beste Multipoint AF gebruiken, o
NL36De handmatige scherpstelling instellen1 Druk herhaaldelijk op FOCUS om 9 te selecteren.De balk voor handmatig scherpstellen wordt weergegeven.2 St
De camera gebruikenNL37Continu opnemenDruk herhaaldelijk op /BRK om een functie voor continu opnemen te selecteren.( : de standaardinstelling)De Burs
NL38• Als de batterijen bijna leeg zijn, of als het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" vol is, stopt de Burst-functie.• Het opname-in
Het menu gebruikenNL39Het menu gebruikenDe menu-items gebruiken1 Opnemen: schakel de camera in en zet de modusknop op de gewenste functie. Weergeven:
Voor informatie over de bediening 1 pagina 39NL40Menu-itemsMenu voor opnemen (pagina 41)De beschikbare menu-items zijn afhankelijk van de stand van de
Voor informatie over de bediening 1 pagina 39Het menu gebruikenNL41Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .U kunt de helderh
DE16Anbringen des Schulterriemens und der ObjektivkappeAnbringen der GegenlichtblendeWenn Sie bei hellen Beleuchtungsverhältnissen, z. B. im Freien, a
Voor informatie over de bediening 1 pagina 39NL42Met deze instelling kunt u de kleurtinten aanpassen aan de hand van de lichtomstandigheden tijdens he
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 39NL43• U moet de camera niet schudden of er tegenaan stoten terwijl de aanduiding sne
Voor informatie over de bediening 1 pagina 39NL44• Selecteer eerst de Exposure Bracket-functie met /BRK voordat u de gewenste instelling voor [Bracke
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 39NL45De scherpte van het beeld regelen.Zie pagina 53. (Scherpte)P S A M+ ( )Naar +: het
Voor informatie over de bediening 1 pagina 39NL46Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Hiermee kunt u de map selecteren
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 39NL47Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden b
Voor informatie over de bediening 1 pagina 39NL48De beveiliging annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 van "Beelden beveiligen
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 39NL49HerhalenBeeld1 Selecteer [Interval], [Herhalen] en [Beeld] met v/V/b/B op de regelt
Voor informatie over de bediening 1 pagina 39NL50• Voor meer informatie over [Beeldformaat] t stap 4 in "Lees dit eerst"• U kunt het beeldfo
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 39NL51Voorbeeld: een film met nummer 101_0002 knippenIn dit gedeelte wordt een voorbeeld
Verwenden der KameraDE17Aufbewahren der GegenlichtblendeDie Gegenlichtblende kann umgedreht montiert werden, um sie bei Nichtbenutzung an der Kamera a
Voor informatie over de bediening 1 pagina 39NL525 Druk op z op het gewenste knippunt.• Als u het knippunt wilt aanpassen, selecteert u [c/C] (frame t
Het Setup-scherm gebruikenNL53Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-items gebruikenU kunt de standaardinstellingen wijzigen met het Setup-scherm.1 Schake
Voor informatie over de bediening 1 pagina 53NL54De instelling (Setup) annulerenSelecteer [Annul.] als dit wordt weergegeven en druk vervolgens op z
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 53NL55 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instell
Voor informatie over de bediening 1 pagina 53NL56Beeldformaat en maximale zoomvergrotingsfactor bij gebruik van de slimme-zoomfunctie• Als u op de zoo
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 53NL57Met deze instelling kunt u het rode-ogeneffect beperken bij gebruik van de
Voor informatie over de bediening 1 pagina 53NL58Met deze instelling kunt u het opgenomen beeld onmiddellijk na de opname twee seconden op het scherm
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 53NL59 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Vergroot het mid
Voor informatie over de bediening 1 pagina 53NL60Met deze instelling kunt u een steadshot-functie selecteren.• Bij het opnemen van films wordt [Contin
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 53NL61 Intern geheugen-toolDit item wordt niet weergegeven als een "Memory S
DE18MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei StandbildaufnahmeBei FilmaufnahmeAAnzeige Bedeutun
Voor informatie over de bediening 1 pagina 53NL62 Memory Stick toolDit item wordt alleen weergegeven als een "Memory Stick Duo" in de camera
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 53NL63Met deze instelling kunt u de huidige opnamemap wijzigen.1 Selecteer [OK] m
Voor informatie over de bediening 1 pagina 53NL64• De oorspronkelijke beelden blijven ook na het kopiëren bewaard in het interne geheugen. Als u de be
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 53NL65 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Hiermee kunt u de
Voor informatie over de bediening 1 pagina 53NL66 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de methode selec
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening 1 pagina 53NL67Hiermee wordt het video-uitgangssignaal ingesteld overeenkomstig het TV-kle
NL68De computer gebruikenWerken met uw Windows-computerLees het gedeelte "De Macintosh-computer gebruiken" (pagina 83) door voor meer inform
De computer gebruikenNL69Een computer die op de camera wordt aangesloten, moet aan de volgende vereisten voldoen.Aanbevolen computeromgeving voor het
NL70De software (bijgeleverd) installerenU kunt de software (bijgeleverd) installeren met de volgende procedure.• Wanneer u Windows 2000/Me gebruikt,
De computer gebruikenNL71Beelden kopiëren naar de computerIn dit gedeelte wordt de procedure op een Windows-computer beschreven.U kunt als volgt beeld
Verwenden der KameraDE19BCAnzeige Bedeutung Peaking Hoch Peaking Tief Peaking AusKantenanhebung (36)Entfernungseinstellbalken (36)z Einstlg. Flexible-
NL72• In Windows XP wordt de wizard AutoPlay automatisch weergegeven."USB-functie Mass Storage" wordt weergegeven op het scherm van de camer
De computer gebruikenNL73• Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst, worden de beelden weergegeven die in het interne geheugen zijn opges
NL741 Dubbelklik op [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM].• Zie pagina 101 als het pictogram "Removable Disk" niet wordt weergegeven.2 D
De computer gebruikenNL75In dit gedeelte wordt de procedure beschreven om gekopieerde beelden in de map "My Documents" weer te geven.1 Klik
NL76De beeldbestanden die op de camera zijn opgenomen, zijn gegroepeerd in mappen op de "Memory Stick Duo".Voorbeeld: mappen weergeven in Wi
De computer gebruikenNL77Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op de camera (met een "Memory Stick Duo")In dit gedeelte wordt d
NL78De "Cyber-shot Viewer" (bijgeleverd) gebruikenMet de software kunt u stilstaande beelden en films van de camera optimaal benutten.In dit
De computer gebruikenNL793 Importeer de beelden.Als u het importeren van de beelden wilt starten, klikt u op [Import].De beelden worden standaard geïm
NL80Scherm met weergave per uur• Als u beelden van een bepaald jaar of een bepaalde maand wilt weergeven, klikt u op die periode aan de linkerkant van
De computer gebruikenNL81Beelden die op de computer zijn opgeslagen, voorbereiden voor weergaveAls u de beelden wilt weergeven, registreert u de map m
DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
DE20DEAnzeige BedeutungVerwacklungswarnung (9)• Zeigt an, dass aufgrund unzureichender Lichtverhältnisse Erschütterungen möglicherweise die Aufnahme s
NL82Technische ondersteuningGa naar de website voor klantenondersteuning van Sony voor meer informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde
De computer gebruikenNL83De Macintosh-computer gebruikenU kunt beelden naar de computer kopiëren.• De bijgeleverde software is niet geschikt voor Maci
NL84Voer eerst de onderstaande procedures uit wanneer u het volgende wilt doen:• De USB-kabel loskoppelen• Een "Memory Stick Duo" verwijdere
Stilstaande beelden afdrukkenNL85Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenWanneer u beelden afdrukt die in de functie [16:9] zijn opg
NL86Beelden rechtstreeks afdrukken met een PictBridge-compatibele printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u met de camera hebt op
Stilstaande beelden afdrukkenNL874 Selecteer [PictBridge] met B/v en druk vervolgens op z.De USB-functie is ingesteld.1 Sluit de camera aan op de prin
NL882 Selecteer de afdrukinstellingen met v/V/b/B.[Index]Selecteer [Aan] om een indexbeeld af te drukken.[Formaat]Selecteer het formaat van het afdruk
Stilstaande beelden afdrukkenNL89[Kiezen]U kunt beelden selecteren en alle geselecteerde beelden afdrukken.Selecteer het beeld dat u wilt afdrukken me
NL90Afdrukken bij een fotowinkelU kunt een "Memory Stick Duo" met beelden die met de camera zijn opgenomen, meenemen naar een fotowinkel. Al
Stilstaande beelden afdrukkenNL911 Geef het indexscherm weer (t stap 6 in "Lees dit eerst").2 Druk op MENU om het menu weer te geven.3 Selec
Verwenden der KameraDE21Bei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeABZURCK/WEITLAUTST1234512345Anzeige BedeutungAkku-Restdauer (t Schritt 1 in „Bitte zu
NL92De camera op een TV aansluitenBeelden bekijken op een TV-schermU kunt de beelden weergeven op een TV-scherm door de camera aan te sluiten op een T
De camera op een TV aansluitenNL93TV-kleursystemenAls u de beelden op een TV-scherm wilt weergeven, hebt u een TV met een video-ingang en de A/V-kabel
NL94Problemen oplossenProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen.Wanneer u de camera opstuurt
Problemen oplossenNL95De aanduiding voor resterende batterijlading is onjuist, of er wordt voldoende resterende batterijlading aangegeven, maar de lad
NL96De camera kan geen beelden opnemen.• Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" (pagina
Problemen oplossenNL97De slimme-zoomfunctie werkt niet.• Stel [Digitale zoom] in op [Slim] (pagina 55).• Deze functie kan in de volgende gevallen niet
NL98Het beeld is te licht.• U neemt een verlicht onderwerp in een donkere omgeving op, zoals op een podium. Pas de belichting aan (pagina 33, t stap 5
Problemen oplossenNL99Zie "Computers" (pagina 100) in combinatie met de onderstaande punten.De camera kan geen beelden weergeven.• Druk op
NL100U hebt per ongeluk een beeld verwijderd.• Als u een beeld hebt verwijderd, kunt u dit niet herstellen. U kunt het beste de beelden beveiligen (pa
Problemen oplossenNL101Het pictogram "Removable disk" wordt niet op het scherm weergegeven wanneer u de camera aansluit op de computer.• Vol
DE22CDEAnzeige BedeutungPictBridge-Verbindung (84)Aufnahmeordner (60)• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.Wiedergabeordner (46)• Er
NL102Beelden die al naar de computer zijn gekopieerd, kunnen niet op de camera worden weergegeven.• Kopieer de beelden naar een map die door de camera
Problemen oplossenNL103De "Memory Stick Duo" kan niet worden geformatteerd.• U gebruikt de "Memory Stick Duo" met de schrijfbeveil
NL104De beeldgegevens op de "Memory Stick Duo" of de computer kunnen niet naar het interne geheugen worden gekopieerd.• De beeldgegevens op
Problemen oplossenNL105In de indexfunctie kan de datum niet worden ingevoegd of kunnen beelden niet worden afgedrukt.• De printer beschikt niet over d
NL106De camera wordt warm wanneer u deze langere tijd gebruikt.• Dit is normaal.De lens beweegt niet wanneer u de camera uitschakelt.• De batterijen z
Problemen oplossenNL107Foutcodes en berichtenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgestel
NL108Formatteringsfout• Formatteer het medium opnieuw (pagina 61, 62).Memory Stick vergrendeld• U gebruikt de "Memory Stick Duo" met de schr
Problemen oplossenNL109 (Trillingswaarschuwing)• Door onvoldoende licht is de camera gevoelig voor beweging. Gebruik de flitser, activeer de steadysho
NL110OverigeDe "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory Stick" die k
OverigeNL111• Demonteer of wijzig de "Memory Stick Duo" niet.• Stel de "Memory Stick Duo" niet bloot aan water.• Houd de "Mem
Verwenden der KameraDE23Umschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Umschalten der Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige wie folgt.•
NL112De batterijlader en de batterijenxDe batterijlader• Laad geen andere batterijen dan nikkel-metaalhydridebatterijen van Sony op met de batterijlad
OverigeNL113• Als de polen van de nikkel-metaalhydridebatterijen vuil zijn, is het mogelijk dat de batterijen niet goed worden opgeladen. Veeg deze sc
NL114• Als gevolg van de kenmerken van alkalinebatterijen/Oxy Nickel Primary Battery is er een groot verschil tussen de beschikbare opnameduur en de b
OverigeNL115Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen, zoals een in de zon geparkeer
NL116x Interne oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een interne oplaadbare batterij waarmee de datum en tijd en andere instellingen blijven
OverigeNL117Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem 7,18 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOn
NL118Batterijlader BC-CS2A/CS2B Ni-MHStroomvereisten 100 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 3 WUitgangsspanningAA: 1,4 V gelijkstroom, 400 mA × 2AAA: 1
IndexNL119IndexIndexCijfers1× druk.inst...421× drukken...42AA/V-kabel...92
NL120DDaglicht ...42Dia ...48Diafragma...10, 32Digitale zoom ...
IndexNL121NNatuurlijk...41Netsnoert stap 1 in "Lees dit eerst"Netspanningsadapter...15t stap 1 in "
DE24Anzahl der Standbilder und FilmaufnahmedauerDie Tabellen geben die ungefähre Anzahl von Standbildern und die Dauer von Filmen an, die auf einem mi
NL122WeergevenFilmt stap 6 in "Lees dit eerst"Stilstaand beeldt stap 6 in "Lees dit eerst"Windows-computer...68Aanbevo
NL123Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&quo
Verwenden der KameraDE25Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben(Aufnehmen mit dem internen Speicher)Die Kamera verfügt über einen internen Speicher v
DE26Es empfiehlt sich, die Daten nach einer der folgenden Methoden zu kopieren (sichern).So kopieren (sichern) Sie Daten auf einen „Memory Stick Duo“H
Verwenden der KameraDE27Akku-Nutzungsdauer und Anzahl der Bilder fürAufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Anzahl der Bilder, die im Modu
DE28Verwendung des JogradsDas Jograd wird beim Aufnehmen in den Modi mit manuellen Einstellungen (Verschlusszeitprioritätsmodus, Blendenprioritätsmodu
Verwenden der KameraDE29Verwenden des ModuswahlknopfesStellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion.Aufnahmemodi für Standbilder: Autom.
DE3Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein
DE30In dieser Bedienungsanleitung wird folgendermaßen dargestellt, welche Einstellung des Moduswahlknopfes zur Verfügung steht.SzenenwahlEinzelheiten
Verwenden der KameraDE31Aufnehmen mit manuellen EinstellungenNormalerweise stellt die Kamera Fokus und Belichtung automatisch ein. Sie können diese Ei
DE32• Wenn sich die Helligkeit ändert, ändern sich auch Blendenwert und Verschlusszeit, während die Verschiebung beibehalten wird.• Je nach der Aufnah
Verwenden der KameraDE33Sie können die Verschlusszeit und die Blendenwerte manuell einstellen.1 Wählen Sie die Verschlusszeit mit dem Jograd (Seite 28
DE34Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Drücken Sie die Taste FOCUS mehrmals, wenn es schwierig ist, im Autofokus eine ausreichende Scharfst
Verwenden der KameraDE35• AF ist die Abkürzung für Autofokus.• Für Filmaufnahmen ist Mehrzonen-AF zu empfehlen, da der Autofokus selbst bei Vibratione
DE36So stellen Sie den Fokus manuell ein1 Drücken Sie die Taste FOCUS mehrmals, um 9 auszuwählen.Der Entfernungseinstellbalken erscheint.2 Stellen Sie
Verwenden der KameraDE37Aufnehmen von SerienbildernWählen Sie den gewünschten Serienaufnahmemodus durch mehrmaliges Drücken der Taste /BRK.( : Standar
DE38• Folgende Belichtungszeiten stehen nicht zur Verfügung.Wenn [ISO] auf [Auto], [80] bis [200] eingestellt ist: 1/6 Sekunde oder längerWenn [ISO] a
Verwenden der KameraDE39• Wenn Sie versuchen, eine mit „Multibild“ aufgenommene Bilderserie auf einem Computer oder einer Kamera wiederzugeben, die ni
DE4• Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in das Innere der Kamera eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen, die in m
DE40Verwenden des MenüsVerwenden von Menüposten1 Aufnahme: Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Position.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40Verwenden des MenüsDE41MenüpostenMenü für Aufnahme (Seite 42)Die verfügbaren Menüposten hängen von der Position d
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE42AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können die Helligkeit des Bildes ändern und Eff
Verwenden des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE43Damit können Sie die Farbtöne den jeweiligen Lichtverhältnissen anpassen, wenn beispielswe
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE44Damit wählen Sie die Lichtempfindlichkeit in ISO-Einheiten. Je höher der Wert, desto höher die Empfindlichkei
Verwenden des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE45Dient zur Wahl des Bildintervalls im Multibildmodus (Seite 37).Damit stellen Sie die Blitz
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE46WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie bei Verwendung der Kamera mit ei
Verwenden des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE47Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbild
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE48So heben Sie den Löschschutz aufIm EinzelbildmodusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unter „So schützen Sie Bi
Verwenden des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE49Wiederh.Bild1 Wählen Sie [Intervall], [Wiederh.] und [Bild] mit v/V/b/B der Steuertaste.2
DE5Optimale Nutzung der digitalen StandbildkameraVorbereiten der Kamera und einfaches Aufnehmen von Bildern„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Akk
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE50• Einzelheiten zu [Bildgröße] t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“• Die Größe von Filmen oder Bildern im Multi
Verwenden des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE51Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhand
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 40DE525 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen, wählen Sie [c/C] (
Verwenden des Setup-BildschirmsDE53Verwenden des Setup-BildschirmsVerwenden von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53DE54 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Autofokusmodus.Info zu [Serie] (
Verwenden des Setup-BildschirmsDE55Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53Bildgröße und maximaler Zoomfaktor mit Smart-Zoom• Wenn Sie die Zoomwippe drüc
DE56Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53• Da es bis zur Verschlussauslösung etwa eine Sekunde dauert, halten Sie die Kamera ruhig, um Verwackeln zu v
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53Verwenden des Setup-BildschirmsDE57 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Vergrößert die Bildsch
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53DE58Dient zur Wahl des Bildstabilisierungsmodus.• Während der Filmaufnahme wird [Kontinu.] aktiviert, selbst wenn
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53Verwenden des Setup-BildschirmsDE59 Int. Speicher-ToolDieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick Duo“
DE6InhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera... 3Grundtechniken für bessere Bilder ...
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53DE60 Memory Stick ToolDieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist. Die
Verwenden des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53DE61Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geändert
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53DE62 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die Sucherbeleuchtung bei Akkubetrieb
Verwenden des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53DE63Damit setzen Sie die Posten auf die Standardeinstellungen zurück.1 Wählen Sie
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53DE64 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dat
Verwenden des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 53DE65Der Videosignalausgang wird entsprechend dem Farbfernsehsystem des angeschloss
DE66Verwenden eines ComputersFunktionen auf einem Windows-ComputerEinzelheiten zum Verwenden eines Macintosh-Computers finden Sie unter „Verwenden Ihr
Verwenden eines ComputersDE67Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebung
DE68Installieren der Software (mitgeliefert)Sie können die Software (mitgeliefert) wie in den folgenden Schritten erläutert installieren.• Wenn Sie Wi
Verwenden eines ComputersDE69Kopieren von Bildern auf den ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bil
DE7Wiedergabemenü...46 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Skal
DE70• Bei Windows XP erscheint der AutoPlay-Assistent auf dem Desktop.„USB-Mode Mass Storage“ erscheint auf dem Monitor der Kamera.Beim ersten Herstel
Verwenden eines ComputersDE712 Klicken Sie auf [Next].Die im „Memory Stick Duo“ der Kamera gespeicherten Bilder werden angezeigt.• Wenn kein „Memory S
DE72• Bei Windows XP befolgen Sie das unter „Schritt 3-A: Kopieren von Bildern auf einen Computer“ auf Seite 70 beschriebene Verfahren.Dieser Abschnit
Verwenden eines ComputersDE73• Falls ein Bild mit dem gleichen Dateinamen im Kopierzielordner existiert, erscheint die Überschreibungs-Bestätigungsmel
DE74Die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern im „Memory Stick Duo“ gruppiert.Beispiel: Anzeigen von Ordnern in Windows XPA Ord
Verwenden eines ComputersDE75Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)Dieser Abschni
DE76Verwenden des „Cyber-shot Viewer“ (mitgeliefert)Mithilfe der Software können Sie Standbilder und Filme von der Kamera optimal nutzen.In diesem Abs
Verwenden eines ComputersDE773 Importieren Sie die Bilder.Um das Importieren von Bildern zu starten, klicken Sie auf die Schaltfläche [Import].Standar
DE78Bildschirm mit Tagesübersicht• Wenn Sie die Bilder eines bestimmten Jahres oder Monats auflisten wollen, klicken Sie links auf dem Bildschirm auf
Verwenden eines ComputersDE79Vorbereiten von auf dem Computer gespeicherten Bildern für die AnzeigeWenn Sie auf dem Computer gespeicherte Bilder anzei
DE8Funktionen auf einem Windows-Computer... 66Installieren der Software (mitgeliefert) ...
DE80Verwenden Ihres Macintosh-ComputersSie können Bilder auf Ihren Computer kopieren.• Die mitgelieferte Software ist nicht mit Macintosh-Computern ko
Verwenden eines ComputersDE81Führen Sie die weiter unten aufgeführten Schritte aus, wenn Sie:• das USB-Kabel abtrennen• einen „Memory Stick Duo“ herau
DE82Drucken von StandbildernVerfahren zum Drucken von StandbildernWenn Sie im Modus [16:9] aufgenommene Bilder drucken, werden u. U. beide Seitenrände
Drucken von StandbildernDE83Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie über keinen Computer verfügen, kön
DE844 Wählen Sie [PictBridge] mit B/v, und drücken Sie dann z.Der USB-Modus wird aktiviert.1 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.2 Schalten Sie
Drucken von StandbildernDE85[Wählen]Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken.1Wählen Sie das auszudruckende Bild mit
DE86So drucken Sie Bilder auf der Indexanzeige ausFühren Sie „Schritt 1: Vorbereiten der Kamera“ (Seite 83) und „Schritt 2: Anschließen der Kamera an
Drucken von StandbildernDE87Ausdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu ein
DE881 Rufen Sie die Indexanzeige auf (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen Sie DPOF mit b/B, und d
Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätDE89Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf ei
Verwenden der KameraDE9Verwenden der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus au
DE90Info zu FarbfernsehsystemenWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit Videoeingangsbuchse und
StörungsbehebungDE91StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte
DE92Die Akku-Restdaueranzeige ist falsch, oder es wird eine ausreichende Akku-Restdauer angezeigt, obwohl die Akkus zu schnell erschöpft sind.• Dieses
StörungsbehebungDE93Die Kamera nimmt nicht auf.• Überprüfen Sie die freie Kapazität des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“ (Seite 24). Fal
DE94Der Smart-Zoom funktioniert nicht.• Stellen Sie [Digitalzoom] auf [Smart] ein (Seite 54).• Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn:– die
StörungsbehebungDE95Die Bildfarben stimmen nicht.• Setzen Sie [Farbmodus] auf [Normal] (Seite 42).Beim Aufnehmen eines sehr hellen Motivs erscheinen v
DE96Schlagen Sie in Verbindung mit den folgenden Punkten unter „Computer“ (Seite 97) nach.Die Kamera gibt keine Bilder wieder.• Drücken Sie (t Schri
StörungsbehebungDE97Sie haben ein Bild versehentlich gelöscht.• Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. E
DE98Das Symbol „Removable Disk“ erscheint nicht auf dem Computermonitor, wenn Sie Ihre Kamera an den Computer anschließen.• Installieren Sie den USB-T
StörungsbehebungDE99Bilder, die einmal auf den Computer kopiert wurden, können nicht mehr auf der Kamera angezeigt werden.• Kopieren Sie die Bilder in
Comentários a estes Manuais