FRDEESWireless SpeakerSystem3-283-288-21(1)SRS-BT100©2008 Sony CorporationMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instrucciones
10FRPairage avec un périphérique sourceAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.– Cet appareil est raccordé à une source d’alimentati
11FRSuite à la page suivanteLors du pairage avec un périphérique source audio stéréo Bluetooth ne pouvant pasafficher une liste des périphériques déte
12FRPour terminer la lectureInterrompez la connexion Bluetooth par l’une des opérations ci-dessous.– Utilisez le périphérique source audio stéréo Blue
13FRUtilisation avec un raccordement à l’aide d’un cordonVous pouvez écouter des données audio depuis un appareil raccordé à la prise INPUT.RemarquePo
14FREcoute audioAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.– Si vous avez écouté le son depuis un périphérique audio stéréo Bluetooth,
15FRPrécautionsA propos de la communicationBluetooth• La technologie sans fil Bluetooth fonctionnedans un rayon d’environ 10 mètres. La portéede commu
16FRTension defonctionnement100 – 240 V secteur,50/60 HzSécuritéLa plaque signalétique indiquant la marquecommerciale Sony, le numéro de modèle etles
17FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste decontrôle suivante. Si le problème persiste, con
18FRInitialisation de cet appareilVous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et supprimer toutes lesinformations de pairage.1 Si
19FRQu’est-ce que la technologie Bluetooth ?La technologie Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée permettant lacommunication de donnée
2FRAfin de réduire les risques d’incendie oude choc électrique, n’exposez pas cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risque d’électro
20FRCaractéristiques techniquesEnceintesSystème d’enceintes90 mm, gamme étendue, à blindage magnétiqueType d’enceinte acoustiqueBass reflexImpédance4
2DEUm die Gefahr eines Brands oderelektrischen Schlags zu reduzieren, darfdieses Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen elektri
3DEInhaltMerkmale... 4Verwenden der Bluetooth-Verbindung ... 5Auspacken ...
4DEMerkmaleDieses kabellose Lautsprechersystem nutzt die Bluetooth™-Funktechnologie.• Es ermöglicht eine kabellose Tonwiedergabe mithilfe von Stereo-f
5DEvvVerwenden der Bluetooth-VerbindungIm Beispiel unten wird erläutert, wie Sie auf einem Bluetooth-Mobiltelefon mitTonwiedergabefunktion abgespielte
6DEAuspackenÜberprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• Kabelloses Lautsprechersystem (1)VORBEREITUNGEN• Netzteil (1)• Netzkabel (1)
7DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente1 Taste 1 (Netztaste)Zum Einschalten des Geräts. ZumAusschalten des Geräts halten Sie dieTaste gedrüc
8DESchließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Gerät an.HinweisSchalten Sie das System aus, bevor Sie das Netzteil anschließen bzw. lösen. Andernf
9DEVerwenden der Bluetooth-VerbindungBei einer Bluetooth-Verbindung können Sie Ton von einem Bluetooth-Stereo-Audioausgangsgerät drahtlos über dieses
3FRTable des matièresCaractéristiques ... 4Utilisation de la connexionBluetooth ... 5Déball
10DEPairing mit einem AusgangsgerätÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Dieses Gerät muss an eine Stromquelle angeschlossen sein.1 Halten Sie die Taste
11DEBeim Pairing mit einem Bluetooth-Stereo-Audioausgangsgerät ohne Display oder ohneAnzeige der Liste der erkannten GeräteSie können das Pairing mit
12DE• Wenn der Ton von einem Bluetooth-Stereo-Audiogerät über eine Bluetooth-Verbindung wiedergegeben wird(wenn also Netzanzeige (grün) und Kommunikat
13DEBeispielAnschluss über KabelSie können ein Gerät an die Buchse INPUT anschließen und den Ton vom angeschlossenenGerät über dieses Gerät wiedergebe
14DETonwiedergabeÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Wenn zuvor der Ton eines Bluetooth-Stereo-Audioausgangsgeräts wiedergegeben wurde, trennen Siedie
15DESicherheitsmaßnahmenBluetooth-Kommunikation• Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologiebeträgt ca. 10 m. Die maximaleKommunikationsreichweite ka
16DESicherheitDas Typenschild mit dem MarkenzeichenSony, der Modellnummer und demelektrischen Nennwert befindet sich außenan der Unterseite des Geräts
17DEStörungsbehebungWenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgendenCheckliste, das Problem zu beheben. Sollte das
18DEInitialisieren dieses GerätsSie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen zurücksetzen und damit allePairing-Informationen löschen.1 Hal
19DEWas ist die Bluetooth-Technologie?Die Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurzeStrecken zwischen digitalen
4FRCaractéristiquesCet appareil est un système d’enceintes sans fil utilisant la technologie Bluetooth™ sans fil.• Ecoutez de la musique sans fil depu
20DETechnische DatenLautsprecherLautsprechersystem90 mm, Breitbandlautsprecher, magnetischabgeschirmtGehäusetypBassreflexsystemImpedanz4 ΩNenneingangs
2ESPara reducir el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga el aparato a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abrala un
3ESÍndiceCaracterísticas ... 4Utilización de la conexiónBluetooth ... 5Desembalaje ...
4ESCaracterísticasEsta unidad es un sistema de altavoces inalámbricos que utiliza tecnología inalámbricaBluetooth™.• Disfrute de música sin cables con
5ESvvUtilización de la conexión BluetoothEn el ejemplo siguiente se muestra cómo se recibe el sonido reproducido mediante unteléfono móvil Bluetooth c
6ESDesembalajeCompruebe que dispone de los siguientes accesorios:• Sistema de altavoces inalámbrico (1)PROCEDIMIENTOS INICIALES• Adaptador de alimenta
7ESUbicación y función de los componentes1 Botón 1 (alimentación)Presiónelo para encender la unidad.Manténgalo presionado para apagarla.2 Botón ID SET
8ESConecte el adaptador de alimentación de ca suministrado a la unidad.NotaApague el sistema antes de conectar o desconectar el adaptador de alimentac
9ESUtilización de la conexión BluetoothMediante la conexión Bluetooth inalámbrica, se escuchará el sonido de un dispositivoBluetooth fuente de audio e
5FRvvUtilisation de la connexion BluetoothDans l’exemple ci-dessous, nous expliquons comment recevoir des données audio lues surun téléphone portable
10ESEmparejamiento con un dispositivo fuenteCompruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.– La unidad está conectada a una fuente
11EScontinuaciónCuando realice el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreoque no pueda mostrar una lista de dispositivos de
12ESPara finalizar la escuchaPuede finalizar la conexión Bluetooth realizando alguna de las acciones siguientes.– Utilice el dispositivo Bluetooth fue
13ESConexión mediante cablesEs posible escuchar el sonido de un dispositivo conectado a una toma INPUT.NotaPara obtener más información acerca del fun
14ESRecepción del sonidoCompruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.– Si ha estado escuchando el sonido de un dispositivo fuente
15ESPrecaucionesComunicación Bluetooth• La tecnología inalámbrica Bluetooth tiene unacobertura de unos 10 metros. El área decobertura puede variar en
16ESVoltaje defuncionamientoca de 100 a 240 V, 50/60 HzSeguridadLa placa de características en la queaparece la marca comercial Sony, elnúmero de mode
17ESSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones.Si el problema persiste, consul
18ESInicialización la unidadEs posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y eliminar toda lainformación del emparejamiento.1 Si la
19ES¿Qué es la tecnología Bluetooth?Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación dedatos inalámbrica entre dis
6FRDéballageVérifiez que vous disposez des accessoires suivants :• Système acoustique sans fil (1)PRÉPARATION• Adaptateur secteur (1)• Cordon d’alimen
20ESEspecificacionesSección del altavozSistema de altavoces90 mm, gama completa, protegidomagnéticamenteTipo cerradoReflejo de gravesImpedancia4 ΩPote
Printed in Malaysia
7FREmplacement et fonction des pièces1 Touche 1 (alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettrel’appareil sous tension. Maintenezcette touche enfon
8FRRaccordez l’adaptateur secteur fourni à l’appareil.RemarqueLors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur secteur, mettez préalablement le
9FRUtilisation de la connexion BluetoothGrâce à la connexion Bluetooth, vous pouvez écouter des données audio depuis unpériphérique source audio stéré
Comentários a estes Manuais