Sony DSC-N2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-N2. Sony DSC-N2 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
© 2006 Sony Corporation 2-887-191-41(1)
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-N2
Digitale Fotokamera/Digitale camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor
latere naslag.
Einzelheiten zu fortgeschrittenen Bedienungsvorgängen
entnehmen Sie bitte dem
„Cyber-shot Handbuch
(PDF)“.
Voor meer informatie over de geavanceerde bedieningen,
raadpleegt u
"Cyber-shot-handboek
(pdf-bestand)".
CD-ROM
(mitgeliefert/
bijgeleverd)
DE
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gebruiksaanwijzing

© 2006 Sony Corporation 2-887-191-41(1)GebrauchsanleitungGebruiksaanwijzingDSC-N2Digitale Fotokamera/Digitale cameraBedienungsanleitungBitte lesen Sie

Página 2 - Für Kunden in Deutschland

10Einfaches Fotografieren1Wählen Sie den gewünschten Modus mit dem Moduswahlschalter.Standbilder: Wählen Sie .Film: Wählen Sie .2Halten Sie die Kame

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11DE[ Verwendung der ZoomfunktionDrücken Sie die Zoomwippe.• Wenn der Zoomfaktor 3× überschritten wird, verwendet die Kamera die Digitalzoom-Funktion.

Página 4

12[ Auswählen des AufnahmemodusBerühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann .Auto:Ermöglicht bequemes Aufnehmen

Página 5 - Erste Schritte

13DEBetrachten/Löschen von Bildern1Wählen Sie mit dem Moduswahlschalter.2Wählen Sie ein Bild mit / aus.Film:Berühren Sie B.Rückspulen/Vorspulen: /

Página 6 - 1 Vorbereiten des Akkus

14[ Betrachten der Index-AnsichtDrücken Sie (Index). Berühren Sie das Bild, das Sie in der Einzelbild-Ansicht betrachten wollen.Um die vorhergehende

Página 7

15DEMonitoranzeigenMit jedem Drücken der Taste (Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige.[ Bei Standbild-Aufnahme[ Bei Filmaufnahme[ Bei Standbildwie

Página 8

16BCDEHistogramm• Während der Wiedergabe erscheint , wenn die Histogrammanzeige deaktiviert ist.NR Langzeit-Rauschunterdrückung125 VerschlusszeitF3.5

Página 9 - 3 Berühren Sie [OK]

17DEÄndern der Einstellungen – Menü/Einrichtung1Stellen Sie den Moduswahlschalter ein.Je nach der Position des Moduswahlschalters und den Einstellunge

Página 10 - Einfaches Fotografieren

18Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalters und den Einstellungen des M

Página 11

19Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17DEEinrichtungsposten (Drehen) Damit können Sie ein Standbild drehen. (Untertl) Dient zum Schneiden von Filmclip

Página 12

2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschl

Página 13 - MENU x1.0

20Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17 Setup 1Musik downld Damit können Sie die für die Dia-Show abzuspielende Musik herunterladen.Musik format Dient

Página 14 - Mehrzweckanschlusskabel

21DEVerwendung Ihres ComputersSie können mit der Kamera aufgenommene Bilder auf dem Computer anzeigen. Mehr als je zuvor können Sie Standbilder und Fi

Página 15 - Monitoranzeigen

22Akku-Nutzungsdauer und SpeicherkapazitätAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die

Página 16 - S AF M A F

23DEStandbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Werte für die Anzahl der Standbilder und die Filmaufnahmezeiten können je nach den Aufnahmebedingungen u

Página 17 - Touch-Panel

24[ Ungefähre Filmaufnahmezeiten(Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden)• Filme des Formats [640(Fein)] können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ a

Página 18 - Menüposten

25DEStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass de

Página 19 - Einrichtungsposten

26Die Akku-Restladungsanzeige ist falsch.• Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen.• Die angezeig

Página 20 - Setup 4

27DEVorsichtsmaßnahmen[ Benutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten oder feuchten OrtenAn sehr heißen Orten, wie z

Página 21 - Verwendung Ihres Computers

28Technische DatenKamera[System]Bildwandler: 9,15-mm-(Typ 1/1,7)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 10 300 000 PixelEffektive

Página 23 - (Einheiten: Bilder)

3DEInhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ... 4Erste Schritte ...

Página 24

2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.U moet de batterij alleen

Página 25 - Störungsbehebung

3NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 4Voorbereidingen ...

Página 26 - Anzeigen von Bildern

4Opmerkingen over het gebruik van de camera[ Ingebouwd geheugen en reserve "Memory Stick Duo"Schakel de camera niet uit en verwijder de accu

Página 27 - Vorsichtsmaßnahmen

5NLVoorbereidingenDe bijgeleverde accessoires controleren• Acculader BC-CSG/BC-CSGB (1)• Netsnoer (1)(niet bijgeleverd in de VS en Canada)• Oplaadbare

Página 28 - Technische Daten

61 De accu voorbereiden1Plaats de accu in de acculader.2Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen

Página 29

7NL2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen1Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo". 2Steek de "Memory

Página 30 - Voor klanten in Nederland

8[ De accu/"Memory Stick Duo" eruit halenOpen het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".3 Het aanraakscherm bedienen1Druk op (aa

Página 31

9NL4 De camera inschakelen/de klok instellen1Kies met de functieknop en druk daarna op de POWER-toets.2Stel de klok in door de toetsen op het scherm

Página 32

10Eenvoudig beelden opnemen1Kies een functie met de functieknop.Stilstaand beeld: Kies .Bewegend beeld: Kies .2Houd de camera stil en uw armen langs u

Página 33 - Voorbereidingen

11NL[ De zoom gebruikenDruk op de zoomtoetsen.• Als de zoomvergroting hoger is dan 3×, gebruikt de camera de digitale zoomfunctie.• U kunt de zoomverg

Página 34 - 1 De accu voorbereiden

4Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera[Sicherung des internen Speichers und „Memory Stick Duo“Unterlassen Sie das Ausschalten der Kamera oder das Heraus

Página 35

12[ De opnamefunctie kiezenRaak op het scherm aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan.Autom.:Voor eenvoudig opnemen met automatisch in

Página 36 - 3 Het aanraakscherm bedienen

13NLBeelden bekijken/wissen1Kies met de functieknop .2Kies een beeld met / .Bewegend beeld:Raak B aan.Achteruitspoelen/Vooruitspoelen: /(Naar de nor

Página 37 - 3 Raak [OK] aan

14[ Een indexscherm weergevenDruk op (Index). Raak het beeld aan dat u wilt bekijken op het enkelbeeldscherm.Raak b/B aan om het voorgaande/volgende

Página 38 - Eenvoudig beelden opnemen

15NLIndicators op het schermIedere keer wanneer u op (schermomschakel-) toets drukt, verandert het scherm.[ Bij opname van stilstaande beelden[ Bij

Página 39

16BCVIVID NATURALSEPIA B&WKleurinstelling- BeveiligingAfdrukmarkering (DPOF)N WeergaveMap veranderenZoomvergrotingStap12/16Beeld-voor-beeld-weerga

Página 40

17NLDETrillingswaarschuwingE Waarschuwing voor zwakke accuPictBridge-aansluiting+2.0EV BelichtingswaardeISO-nummerLichtmeetfunctieFlitserWitbalans+ Dr

Página 41 - Beelden bekijken/wissen

18Instellingen veranderen – Menu/Setup1Zet de functieknop.Afhankelijk van de stand van de functieknop en de (Camera) menu-instellingen, zijn verschi

Página 42 - Naar de audio/video

19Voor informatie over de bediening 1 blz. 18NLMenuonderdelenDe beschikbare menu-onderdelen verschillen afhankelijk van de stand van de functieknop en

Página 43 - Indicators op het scherm

20Voor informatie over de bediening 1 blz. 18Setup-onderdelen (Volumeniveau) Hiermee kunt u het geluidsvolume instellen. (Map) Hiermee kiest u de map

Página 44

21Voor informatie over de bediening 1 blz. 18NL Memory StickFormatteren Hiermee formatteert u de "Memory Stick Duo".Opnamemap maken Hiermee

Página 45

5DEErste SchritteÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs• Ladegerät BC-CSG/BC-CSGB (1)• Netzkabel (1)(in USA und Kanada nicht mitgeliefert)• Wiederaufl

Página 46 - [ Een Setup-onderdeel kiezen

22Voor informatie over de bediening 1 blz. 18 Setup 3Bestandsnr. Hiermee kunt u de methode kiezen volgens welke bestandsnummers worden toegekend aan d

Página 47 - Menuonderdelen

23NLWerken met uw computerU kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen weergeven op uw computerscherm. Bovendien kunt u de stilstaande beelden

Página 48 - Setup-onderdelen

24Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteitGebruiksduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabellen geven bij benad

Página 49 - Memory Stick

25NLAantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenHet aantal stilstaande beelden en de lengte van de bewegende beelden kan verschillen

Página 50

26[ De opnametijd van bewegende beelden bij benadering(Eenheid: uren : minuten : seconden)• Als het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] kunnen be

Página 51 - Werken met uw computer

27NLProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Wanneer u de camera opstuurt om te laten repare

Página 52 - Gebruiksduur van de accu en

28De resterende-acculadingindicator is onjuist.• Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt.• De afgebeelde acc

Página 53 - [Standaard])

29NLVoorzorgsmaatregelen[ Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zoals e

Página 54

30Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem: 9,15 mm (1/1,7 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 10 3

Página 56 - Beelden bekijken

61 Vorbereiten des Akkus1Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.2Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.Die Lampe CHARGE leuchtet auf,

Página 57 - Voorzorgsmaatregelen

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.Extra informa

Página 58 - Technische gegevens

7DE2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert)1Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel. 2Schieben Sie den „Memory Stick

Página 59

8[ So nehmen Sie den Akku/„Memory Stick Duo“ herausÖffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.3 Bedienung über das Touch-Panel1Drücken Sie (On-S

Página 60 - Printed in Japan

9DE4 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr1Wählen Sie mit dem Moduswahlschalter, und drücken Sie dann die Taste POWER.2Stellen Sie die Uhr durch

Comentários a estes Manuais

Sem comentários