Sony HDR-CX130E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony HDR-CX130E. Sony HDR-CX160E CX160E Βιντεοκάμερα πλήρους ανάλυσης HD με μνήμη Flash Οδηγίες χρήσης Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 290
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan
sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web
Sitesinde bulunabilir.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o más.
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο
ανακυκλωμένο χαρτί.
%70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış
kağıda basılmıştır.
2011 Sony Corporation
HDR-CX130E/CX160E/CX180E
ES/PT/GR/TR
Printed in China
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Οδηγός Χρήσης GR
Kullanma Kılavuzu TR
Digital HD Video
Camera Recorder
4-271-483-32(1)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 289 290

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Camera Recorder

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci

Página 2 - Lea esto antes de

10ESIntroducciónPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasSólo se puede

Página 3

30PTSe o televisor for mono (Quando o televisor tem apenas uma tomada de entrada de áudio)Ligue a ficha amarela do cabo de ligação A/V à tomada de ent

Página 4 - Utilización de la videocámara

31PTOperações avançadasOperações avançadasApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço no suporte de gravação, apagando filmes e fotografias guar

Página 5

32PTPara eliminar todos os filmes/fotografias num evento de uma vez No passo 3, toque em [Tudo no Evento]. Toque em / para seleccionar o evento pr

Página 6

33PTGuardar filmes e fotografias com um computadorGuardar filmes e fotografias com um computadorFunções úteis disponíveis se ligar a câmara de vídeo a

Página 7 - Notas respecto al uso

34PTPreparar um computador Passo 1 Verificar o sistema de computadorWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4É necessá

Página 8

35PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPasso 2 Instalar o software fornecido “PMB”Instale o “PMB” antes de ligar a câmara de vídeo a um co

Página 9 - Información complementaria

36PT Quando a instalação está concluída, retire o CD-ROM do computador.Clique em (ícone PMB) que aparece no ambiente de trabalho do computador pa

Página 10 - Paso 1: Carga de la batería

37PTGuardar filmes e fotografias com um computadorUtilize o software “PMB” fornecido quando importa filmes longos ou imagens editadas da câmara de víd

Página 11 - DC IN de la videocámara

38PTCarregar imagens para um serviço de redeO software de aplicação “PMB Portable” está pré-instalado na câmara de vídeo. Pode desfrutar das funções s

Página 12 - Para extraer la batería

39PTGuardar filmes e fotografias com um computadorIniciar o “PMB Portable” (Macintosh) Ligue a câmara de vídeo, de seguida, ligue a câmara de vídeo

Página 13 - Notas respecto a la batería

11ESIntroducción4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara.Para cargar la batería con un ord

Página 14 - La videocámara se enciende

40PTNotas sobre o “PMB Portable”Pode transferir as URLs de alguns websites a partir de um servidor administrado pela Sony (doravante referido como “se

Página 15 - Introducción

41PTGuardar imagens com um dispositivo externoGuardar imagens com um dispositivo externoSeleccionar um método para guardar imagens com um dispositivo

Página 16 - Cambio del ajuste de idioma

42PTOs tipos de suporte, nos quais as imagens são guardadasConsulte o “Seleccionar o modo de gravação” na página 23.Os dispositivos, nos quais o disco

Página 17 - [Selección soporte]

43PTGuardar imagens com um dispositivo externoGuardar imagens num dispositivo de suporte externoPode guardar filmes e fotografias num dispositivo de s

Página 18

44PTCertifique-se de que desliga o cabo USB enquanto [Preparando ficheiro de base de dados de imagem. Aguarde.] é apresentado no ecrã LCD. Se [Repar.A

Página 19 - Cierre la tapa

45PTGuardar imagens com um dispositivo externoNotasO número de cenas que pode guardar no dispositivo de suporte externo é o seguinte. No entanto, mesm

Página 20 - Grabación

46PT Seleccione a imagem que pretende visualizar e reproduzir a imagem (p. 24).Pode também visualizar imagens num televisor ligado à câmara de víde

Página 21 - Grabación/reproducción

47PTGuardar imagens com um dispositivo externo3 Introduza um disco não utilizado no gravador de DVD e feche o tabuleiro de discos.4 Carregue em

Página 22 - Para capturar sonrisas

48PT Toque em  no ecrã da câmara de vídeo.Para criar um outro disco com o mesmo conteúdo, introduza um novo disco e toque em [CRIAR O MESMO DIS

Página 23

49PTGuardar imagens com um dispositivo externo Após a operação estar concluída, toque em no ecrã da câmara de vídeo e retire o disco quando o tabu

Página 24

12ESTiempo de cargaTiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.BateríaTiempo de cargaAdaptador d

Página 25

50PTO ecrã [Selecção de USB] aparece no ecrã da câmara de vídeo.Se o ecrã [Selecção de USB] não aparecer, toque em (MENU)  [Definição]  [ (Ligação)

Página 26

51PTGuardar imagens com um dispositivo externo Cabo de ligação A/V (fornecido) Cabo de ligação A/V com S VIDEO (vendido separadamente)Ao utilizar es

Página 27

52PTNotasComo a cópia é efectuada através de uma transferência de dados analógica, a qualidade da imagem pode deteriorar-se.Não é possível copiar imag

Página 28 - Visualización de fotografías

53PTPersonalizar a câmara de vídeoPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menusPode desfrutar melhor da câmara de vídeo, fazendo uma boa utilização

Página 29 - Reproducción de

54PTListas de menusModo FotografiaFilme ...Grava filmes.Fotografia ... Tira fo

Página 30

55PTPersonalizar a câmara de vídeo (Ajuda de Fotografia)Guia Enquadrado ...Apresenta a moldura para se certificar de que o motivo está na horiz

Página 31

56PT (Ligação)Tipo TV ...Converte o sinal, dependendo do televisor ligado (p. 28).Componente ... Seleccione

Página 32 - Eliminación de

57PTPersonalizar a câmara de vídeoObter informações detalhadas a partir do Manual da “Handycam”O Manual da “Handycam” é um guia de utilizador concebid

Página 33 - Guardar en un

58PTInformações adicionais Resolução de problemasCaso se depare com problemas em utilizar a câmara de vídeo, siga os passos abaixo. Consulte a lista

Página 34 - Preparación del

59PTInformações adicionaisA câmara de vídeo está a gravar a imagem que acabou de captar no suporte de gravação. Não é possível efectuar novas gravaçõe

Página 35 - “PMB” suministrado

13ESIntroducciónNotas respecto a la bateríaCuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los in

Página 36

60PTQuando o indicador pisca, não existe espaço livre suficiente para gravar imagens. Elimine as imagens desnecessárias (p. 31) ou formate o cartão de

Página 37 - Inicio de PMB (Picture

61PTInformações adicionaisNotasO número entre ( ) é o tempo mínimo de gravação.SugestõesPode gravar filmes com um máximo de 3.999 cenas com qualidade

Página 38 - Envío de imágenes a

62PTNotasO tempo de gravação pode variar, dependendo das condições de gravação e do motivo e [Modo GRAVAÇÃO] e [ Taxa Fotograma] (p. 55).O número entr

Página 39

63PTInformações adicionaisPrecauçõesSobre utilização e cuidadosNão utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir:

Página 40

64PTEvite fazer o seguinte para não danificar o acabamento:Utilizar químicos como diluente, benzina, álcool, panos com produtos químicos, repelentes,

Página 41

65PTInformações adicionaisEspecificaçõesSistemaFormato do sinal: cor PAL, normas CCIR Especificação HDTV 1080/50i, 1080/50pFormato de gravação de film

Página 42 - Blu-ray o una PlayStation

66PTPeso (aprox.)HDR-CX130E:250 g apenas unidade principal300 g incluindo a bateria recarregável fornecidaHDR-CX160E:250 g apenas unidade principal300

Página 43 - Guardar imágenes en

67PTInformações adicionaisO logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.MultiMediaCard é uma marca comercial da MultiMediaCard Association.Todos

Página 44 - (se vende por

68PTReferência rápidaIndicadores no ecrãEsquerdaIndicador SignificadoBotão MENUGravação com temporizador automáticoModo Panorâmico Atenuador[Detecção

Página 45 - Reproducción de imágenes del

69PTReferência rápidaParte inferiorIndicador SignificadoBotão Ver ImagensNível Referência Mic. baixoRedução Ruído VentoMic Zoom Incorpor.Low LuxMedido

Página 46 - DVD DVDirect Express

14ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enci

Página 47 - Aparece

70PT Botão (Ver Imagens) (24) Botão POWER (13) Altifalante Botão RESETCarregue em RESET utilizando um objecto pontiagudo.Carregue em RESET para

Página 48

71PTReferência rápidaIrá encontrar as listas de menu nas páginas 54 e 56.ÍndiceLLanguage Setting ...15Ligação ...

Página 49

2GRΔιαβάστε πρώτα αυτόΠριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗΓ

Página 50 - Creación de un

3GRΤο προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφούται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρ

Página 51 - (se vende por separ

4GRΣτοιχεία που παρέχονταιΟι αριθμοί σε ( ) αντιστοιχούν στην ποσότητα που παρέχεται. Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (1) Καλώδιο τροφοδοσί

Página 52

5GRΣχετικά με τη ρύθμιση γλώσσαςΟι ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται σε κάθε τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για την επεξήγηση των διαδικασιών λειτουργ

Página 53 - Uso de los menús

6GRΟ τύπος των δίσκων ή των μέσων στους οποίους μπορούν να αποθηκευτούν οι εικόνες εξαρτώνται από το [Λειτουργία ΕΓΓ] που έχει επιλεγεί όταν εγγράφηκα

Página 54 - Listas de menús

7GRΣχετικά με αυτό το εγχειρίδιο, εικόνες και ενδείξεις οθόνηςΟι εικόνες που χρησιμοποιούνται ως παραδείγματα σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν ληφθεί με ψη

Página 55 - Configuración

8GRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 56

9Πίνακας περιεχομένωνGRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΕπιλογή μεθόδου για την αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευή . . . . . . . . . . . .

Página 57 - “Handycam”

15ESIntroducción4 Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.].Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.5 Seleccione el f

Página 58 - Solución de

10GRΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά V) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμερα.Σημ

Página 59 - Indicadores de advertencia

11GRΈναρξη4 Όταν η μπαταρία φορτιστεί, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την υποδοχή DC IN της βιντεοκάμερας.Για φόρτιση της

Página 60

12GRΧρόνος φόρτισηςΧρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που απαιτείται όταν φορτίζετε πλήρως μια μπαταρία που έχει αποφορτιστεί πλήρως.ΜπαταρίαΧρόνος φόρτισ

Página 61 - Tiempo de grabación

13GRΈναρξηΣημειώσεις σχετικά με την μπαταρίαΌταν αφαιρείτε την μπαταρία ή αποσυνδέετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος, απενεργοποιήστε τη βι

Página 62 - Número previsto de fotos que

14GRΒήμα 2: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάμερα είναι εν

Página 63 - Precauciones

15GRΈναρξη4 Ρυθμίστε [Καλοκαιρινή ώρα] και στη συνέχεια πατήστε [Επόμ].Αν ορίσετε το [Καλοκαιρινή ώρα] σε [Ναι], το ρολόι προχωράει κατά 1 ώρα.5 Ε

Página 64

16GRΓια απενεργοποίησηΚλείστε την οθόνη LCD.Η λυχνία (Ταινία) αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα και η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται.ΣυμβουλέςΜπορεί

Página 65 - Especificaciones

17GRΈναρξηΒήμα 3: Προετοιμασία του μέσου εγγραφήςΤο μέσο εγγραφής που μπορεί να χρησιμοποιηθεί διαφέρει ανάλογα με τη βιντεοκάμερά σας. Οι ακόλουθες ε

Página 66 - Batería recargable NP-FV50

18GRΕισαγωγή κάρτας μνήμηςΣημειώσειςΡυθμίστε το μέσο εγγραφής σε [Κάρτα μνήμης] για να εγγράψετε ταινίες ή/και φωτογραφίες σε κάρτα μνήμης (HDR-CX160E

Página 67 - Marcas comerciales

19GRΈναρξη Ανοίξτε το κάλυμμα και τοποθετήστε την κάρτα μνήμης με το άκρο που φέρει την εγκοπή προς την κατεύθυνση που απεικονίζεται, μέχρι να ασφα

Página 68 - Indicadores de la

16ESPara apagar la videocámaraCierre la pantalla de cristal líquido.El indicador (película) parpadea unos segundos y se apaga la videocámara.Sugerenc

Página 69 - Piezas y mandos

20GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφήΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες και οι φωτογραφίες εγγράφονται στα ακόλουθα μέσα. Οι ταινίες εγγράφονται με ποιότ

Página 70

21GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφή ταινιών Πατήστε το κουμπί MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Ταινία).  Πατήστε START/STOP για να ξεκινήσετε

Página 71 - 54 a la 56

22GRΓια λήψη χαμόγελωνΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, μια φωτογραφία εγγράφεται αυτόματα όταν η βιντεοκάμερα ανιχνεύσει το χαμόγελο ατόμου κατά τη διάρκει

Página 72 - Ler primeiro

23GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΓια να ρυθμίσετε τη γωνία της οθόνης LCD, ανοίξτε πρώτα την οθόνη LCD κατά 90 μοίρες ως προς τη βιντεοκάμερα () και μετά ρυθμί

Página 73

24GRΣυμβουλέςΒλ. σελίδα 63 για τον εγγράψιμο αριθμό των φωτογραφιών.Για να αλλάξετε το μέγεθος εικόνας, πατήστε (MENU)  [Ποιότ./μέγ. εικόνας]  [ Μέ

Página 74 - Sobre as definições de idioma

25GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΜπορείτε να απολαμβάνετε την αναπαραγωγή εικόνων με δυναμικό ήχο μέσω των στερεοφωνικλων ηχείων που

Página 75

26GRΑλλαγή στη λειτουργία εγγραφής ταινιών/φωτογραφιώνΓραμμή χρόνουΚουμπί Αναπαραγωγής επισημάνσεων*Κουμπί αλλαγής κλιμάκωσης συμβάντων* Εμφανίζε

Página 76 - Notas sobre a utilização

27GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΛειτουργία της βιντεοκάμερας ενώ αναπαράγετε ταινίαΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στην παρακάτω

Página 77 - Gravar/Reproduzir

28GRΠροβολή φωτογραφιώνΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στην παρακάτω εικόνα ενώ προβάλλετε φωτογραφίες. Θα εμφανίζεται

Página 78

29GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι μέθοδοι σύνδεσης και η ποιότητα εικόνων (υψηλής ευκρίνειας (HD) ή τυπικής ευκρίνειας (STD))

Página 79 - Passo 1: Carregar a bateria

17ESIntroducciónPaso 3: Preparación del soporte de grabaciónLos soportes de grabación que pueden utilizarse en la videocámara se muestran en la pantal

Página 80 - À tomada de parede

30GRΣύνδεση σε τηλεόραση χωρίς υψηλή ευκρίνεια 16:9 (ευρεία οθόνη) ή 4:3Όταν οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD), αναπαρ

Página 81 - Para retirar a bateria

31GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΜε αυτήν τη σύνδεση, παράγονται εικόνες υψηλότερης ανάλυσης σε σύγκριση με το καλώδιο σύνδεσης A/V.Εάν η τηλεόρασή σας είναι μο

Página 82 - 50 Hz/60 Hz

32GRΠροηγμένες λειτουργίεςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο μέσο εάν διαγράψετε ταινίες και φωτογραφίες από το μέσο

Página 83 - A câmara de vídeo é ligada

33GRΓια να διαγράψετε όλες τις ταινίες/φωτογραφίες σε ένα συμβάν ταυτόχρονα Στο βήμα 3, αγγίξτε [Όλα σε συμβάν]. Αγγίξτε / για να επιλέξετε το επι

Página 84 - O relógio começa a funcionar

34GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΧρήσιμες λειτουργίες που διατίθενται εάν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστήΕπεξεργασία και

Página 85 - O indicador luminoso

35GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΠροετοιμασία ενός υπολογιστήΒήμα 1 Έλεγχος του συστήματος υπολογιστήWindowsOS*1Microsoft Windows

Página 86 - [Selecção de Suporte]

36GRΒήμα 2 Εγκατάσταση του λογισμικού "PMB" που παρέχεταιΕγκαταστήστε το "PMB" πριν συνδέσετε τη βιντεοκάμερά σας σε υπολογιστή.Σ

Página 87 - Preparativos

37GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστή Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το ενσωματωμένο καλώδιο USB και, στη

Página 88 - Feche a tampa

38GRΑυτή η βιντεοκάμερα κάνει λήψη ταινιών υψηλής ευκρίνειας σε μορφή AVCHD. Χρησιμοποιώντας το περιεχόμενο λογισμικό PC, μια ταινία υψηλής ευκρίνειας

Página 89

39GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΑνέβασμα εικόνων σε μια υπηρεσία δικτύουΤο λογισμικό εφαρμογής "PMB Portable" είναι προ-

Página 90 - Gravar filmes

18ESInsertar una tarjeta de memoriaNotasPara grabar películas y fotografías en una tarjeta de memoria (HDR-CX160E/CX180E), seleccione el soporte de gr

Página 91

40GRΕκκίνηση του "PMB Portable" (Macintosh) Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και μετά συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή χρησιμοποιώντας

Página 92 - Tirar fotografias

41GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΌταν ανεβάζετε εικόνες μέσω του Διαδικτύου, όπως στην περίπτωση της βιντεοκάμερας, μπορεί να αποθη

Página 93

42GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΕπιλογή μεθόδου για την αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΜπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες με ποιότητα

Página 94 - Reproduzir na câmara de vídeo

43GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΣημειώσειςΟ δίσκος εγγραφής AVCHD μπορεί να αναπαραχθεί μόνο σε συσκευές που είναι συμβατές με μορφή AVCHD.

Página 95

44GRΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσωνΜπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες και φωτογραφίες σε εξωτερική συσκευή μέσων (συσκευή αποθήκευσης USB)

Página 96

45GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευή3 Συνδέστε το καλώδιο μετασχηματιστή USB στην εξωτερική συσκευή μέσων.4 Συνδέστε το καλώδιο μετασχηματι

Página 97

46GRΚατά τη σύνδεση εξωτερικής συσκευής μέσωνΟι εικόνες που είναι αποθηκευμένες στην εξωτερική συσκευή μέσων εμφανίζονται στην οθόνη LCD. Όταν είναι σ

Página 98 - Reproduzir imagens

47GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευή Όταν επιλέγετε [Πολλές εικόνες], αγγίξτε την εικόνα που θα αποθηκευτεί.εμφανίζεται η ένδειξη .Πατήστε

Página 99

48GRΔημιουργία δίσκου με τη συσκευή εγγραφής DVD, DVDirect ExpressΜπορείτε να δημιουργήσετε ένα δίσκο ή να αναπαράγεται τις εικόνες σε ένα δίσκο που δ

Página 100 - **, pode desfrutar de um

49GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευή5 Μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας, αγγίξτε   (ανοίγει η θήκη του δίσκου)  αφαιρέστε το δίσκο 

Página 101 - Apagar filmes e

19ESIntroducción Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic.C

Página 102 -  Toque em 

50GRΜην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης από τη βιντεοκάμεραΠραγματοποιήστε αναπαραγωγή του δίσκου για να βεβαιωθείτε ότι η αντιγραφή εκτελέστηκε κανονικά π

Página 103 - Carregar

51GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με συσκευή εγγραφής DVD, κτλ. διαφορετική από

Página 104 - Preparar um

52GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) με συσκευή εγγραφής, κτλ.Μπορείτε να κάνετε αντιγραφή εικόνων που αναπαράγονται στη

Página 105 - Passo 2 Instalar o software

53GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευή2 Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στη συσκευή εγγραφής (συσκευή εγγραφής δίσκων, κτλ.) με το καλώδιο σύνδεσης A/

Página 106 - Quando a instalação está

54GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΧρήση των μενούΜπορείτε να απολαύσετε περισσότερο τη χρήση της βιντεοκάμερας κάνοντας καλή χρήση των λειτουργιών του μ

Página 107 - Iniciar o PMB

55GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΛίστες μενούΛειτουργία λήψηςΤαινία ...Εγγράφει ταινίες. Φωτογραφία ...

Página 108 - Carregar imagens para

56GR (Μικρόφωνο)Ενσωμ. μικρόφ. ζουμ ...Εγγράφει ταινίες με έντονο ήχο ανάλογα με τη θέση του ζουμ.Μείωση θορ. Ανέμου ...Μειώνει το θόρυβο ανέμου.Επίπ.

Página 109

57GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμερας (Ρυθμ. αναπαραγωγής)Κωδικός δεδομένων ...Ρυθμίζει την ημερομηνία και την ώρα.Ρυθμ. έντασης ήχου ...Ρυθμίζει την έ

Página 110 - Notas sobre o “PMB Portable”

58GRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του "Handycam"Το Εγχειρίδιο του "Handycam" είναι ένας οδηγός χρήσης που σχεδιάστ

Página 111

59GRΠρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν συναντήσετε προβλήματα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα παρα

Página 112

2ESLea esto antes de empezarLea este manual detenidamente antes de poner la unidad en funcionamiento, y consérvelo por si necesita consultarlo en el f

Página 113 - Guardar imagens num

20ESGrabación/reproducciónGrabaciónDe manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en los soportes siguientes. Las películas se gr

Página 114 - (vendido

60GRΗ βιντεοκάμερα θερμαίνεται.Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να θερμανθεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.Η βιντεοκάμερα

Página 115 - Guardar filmes e fotografias

61GRΠρόσθετες πληροφορίεςΣυνδέστε καλά το βύσμα DC του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στη βιντεοκάμερα (σελ. 10).C:06:Η θερμοκρασία της μπατ

Página 116 - Criar um disco

62GRΧρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιώνΤο "HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας και το "STD" σημ

Página 117 - Executar [OPÇÃO DISC BURN]

63GRΠρόσθετες πληροφορίεςΣημειώσειςΟ αριθμός στις ( ) είναι ο ελάχιστος χρόνος εγγραφής.ΣυμβουλέςΜπορείτε να εγγράφετε ταινίες με 3.999 σκηνές το μέγι

Página 118

64GRΠροφυλάξειςΠληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδαΜη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε τη βιντεοκάμερα και τα εξαρτήματά της στις ακόλουθες θέσεις:

Página 119

65GRΠρόσθετες πληροφορίεςΑποφύγετε τον αδέξιο χειρισμό, την αποσυναρμολόγηση, την τροποποίηση, τις κρούσεις ή τα κτυπήματα, π.χ. με σφυρί, από πτώση ή

Página 120 - (STD) com um

66GRΓια να αποφύγετε το σχηματισμό μούχλας, καθαρίζετε τακτικά το φακό όπως περιγράφεται παραπάνω.Σχετικά με τη φόρτιση της προεγκατεστημένης επαναφορ

Página 121 - (vendido separ

67GRΠρόσθετες πληροφορίεςΠροδιαγραφέςΣύστημαΜορφή σήματος: Χρώμα PAL, πρότυπα CCIR Προδιαγραφή HDTV 1080/50i, 1080/50pΜορφή εγγραφής ταινίαςHD: μορφή

Página 122

68GRΔιαστάσεις (περίπου)52,5 mm  57 mm  113,5 mm (π/υ/β) μαζί με τα προεξέχοντα εξαρτήματα52,5 mm  57 mm  123,5 mm (π/υ/β) μαζί με τα προεξέχοντα

Página 123 - Utilizar os menus

69GRΠρόσθετες πληροφορίεςΟι ονομασίες Adobe, το λογότυπο Adobe και το Adobe Acrobat είναι είτε σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Adobe Systems

Página 124 - Listas de menus

21ESGrabación/reproducciónGrabación de películas Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación

Página 125 - Definição

70GRΓρήγορη αναφοράΕνδείξεις οθόνηςΑριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί MENUΕγγραφή με χρονοδιακόπτηΕυρεία λειτουργία FaderΗ επιλογή [Ανίχνευσ. προσώπου] έχ

Página 126 - * HDR-CX160E/CX180E

71GRΓρήγορη αναφοράΚάτωΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί Προβολής εικόνωνΕπίπ. αναφ. μικροφ. χαμηλόΜείωση θορ. ΑνέμουΕνσωμ. μικρόφ. ζουμLow LuxΦωτομ./εστ. σποτ/Φω

Página 127 - Manual da “Handycam”

72GR Κουμπί (Προβολή εικόνων) (25) Κουμπί POWER (14) Ηχείο Κουμπί RESETΠατήστε RESET με ένα αιχμηρό αντικείμενο.Πατήστε RESET για να αρχικοποιήσ

Página 128 - Resolução de

73GRΓρήγορη αναφοράΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 55 έως 57.ΕυρετήριοΕΕγγραφή ...20Εγχειρίδιο του "H

Página 129 - Indicadores de aviso

74GRΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωσ

Página 130 - Tempo de gravação

75GRΓρήγορη αναφοράαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος τ

Página 131 - Suporte de gravação interno

76GRπου περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ήοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και π

Página 132 - CX160E/CX180E)

77GRΓρήγορη αναφοράΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή

Página 133 - Precauções

2TRÖnce bu bölümü okuyunCihazı çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.UYARIYangın veya ele

Página 134

3TRNotEğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başla

Página 135 - Especificações

22ESPara capturar sonrisasDe manera predeterminada, la videocámara graba automáticamente una fotografía cuando detecta una sonrisa durante la grabació

Página 136 - Sobre marcas comerciais

4TRÜrünle birlikte verilenlerParantez ( ) içerisindeki sayılar, ürünle birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini gösterir. AC Adaptörü (1) Güç k

Página 137 - Informações adicionais

5TRKayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve sesin problemsiz bir şekilde kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt işlevini test edin.Kameranın, kay

Página 138 - Indicadores no ecrã

6TRGörüntü kaydedemiyor/oynatamıyorsanız, [Biçimleme] işlemini uygulayın.Uzun süre görüntü kaydı/silme işlemini yinelerseniz, kayıt ortamında veri par

Página 139 - Peças e controlos

7İçindekilerTRİçindekilerÖnce bu bölümü okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 140

8TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi için yöntem seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 141 - Irá encontrar as listas de

9TRBaşlarkenBaşlarken1. Adım: Pilin şarj edilmesi“InfoLITHIUM” pili (V serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.NotlarV serisi dışınd

Página 142 - Διαβάστε πρώτα αυτό

10TRPili bilgisayarla şarj etmek içinBu yöntem, AC Adaptör bulunmadığında yararlıdır. Kamerayı kapatın ve ardından pili kameraya takın. Kameranızı y

Página 143

11TRBaşlarkenŞarj süresiŞarjı tamamen boşalmış bir pilin tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süredir (dk.).PilŞarj süresiAC AdaptörüYerleşik U

Página 144 - Χρήση της βιντεοκάμερας

12TRPille ilgili notlarPili çıkarmadan veya AC Adaptörünün bağlantısını kesmeden önce, vizörü değiştirin, kamerayı kapalı konuma getirin ve (Video)/

Página 145

13TRBaşlarken2. Adım: Kameranın açılması ve saat ve tarih ayarı1 Kameranızın LCD ekranını açın.Kameranız açılacaktır.LCD ekran açıkken kameranızı aç

Página 146

23ESGrabación/reproducciónCódigo de datos durante la grabaciónLa fecha, la hora y las condiciones de grabación se registran automáticamente en el sopo

Página 147 - Σημειώσεις για τη χρήση

14TR4 [Yaz Saati] ayarını yapın ve ardından [İleri] düğmesine basın.[Yaz Saati] öğesini [Açık] konumuna ayarlarsanız, saat 1 saat ileri alınır.5 İ

Página 148 - Εγγραφή/Αναπαραγωγή

15TRBaşlarkenKameranın kapatılmasıLCD ekranı kapatın.Ardından, (Video) lambası birkaç saniye yanıp söner ve kamera kapanır.İpuçlarıKameranızı POWER d

Página 149 - Γρήγορη αναφορά

16TR3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanmasıKullanılabilecek kayıt ortamları kamera modelinize bağlı olarak değişebilir. Modele göre kameranızın ekranınd

Página 150 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

17TRBaşlarkenBellek kartının takılmasıNotlarVideoları ve/veya fotoğrafları bir bellek kartına kaydetmek için, kayıt ortamını [Bellek Kartı] olarak değ

Página 151 - Προς την πρίζα τοίχου

18TR Kapağı açın, bellek kartını tırtıklı kenarı şekilde gösterilen yöne gelecek şekilde yerleştirin ve klik sesi duyulana kadar bastırın.Bellek ka

Página 152 - Χρόνος φόρτισης

19TRKayıt/OynatmaKayıt/OynatmaKayıtVarsayılan ayarlarda, videolar ve fotoğraflar kameranızın modeline bağlı olarak belirtilen ortama kaydedilir. Video

Página 153

20TRVideo kaydı (Video) lambasını açmak için MODE düğmesine basın.  Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.Kaydı durdurmak için START/

Página 154 - Πατήστε το κουμπί που

21TRKayıt/OynatmaNotlarVideo kaydederken LCD ekranı kapatırsanız, kamera kayıt yapmayı durdurur.Kesintisiz olarak en fazla yaklaşık 13 saat video kayd

Página 155

22TRFotoğraf çekimi simgesinin kaybolması, fotoğrafın kaydedildiğini gösterir. (Fotoğraf) lambasını açmak için MODE düğmesine basın. LCD ekranda f

Página 156 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

23TRKayıt/OynatmaKayıt modunun seçilmesiKaydettiğiniz görüntü kalitesini sırasıyla (MENU)  [Gör. Kal./Boyut]  [KAYIT modu] seçimlerini yaparak de

Página 157 - [Επιλογή μέσου]

24ESSelección del modo de grabaciónPuede cambiar la calidad con que se graba una imagen tocando (MENU)  [Calidad img/Tamaño]  [Modo Grabación].Los

Página 158 - Εισαγωγή κάρτας μνήμης

24TRKamerada oynatmaGörüntülerinizi kameranızdaki yerleşik hoparlörlerin güçlü sesiyle keyifle oynatabilirsiniz.Varsayılan ayarlarda, kameranızın mode

Página 159 - Πατήστε

25TRKayıt/OynatmaZaman çizgisi çubuğuVurgulu Oynatma düğmesi*Etkinlik Ölçeği Değiştir düğmesi* Yalnızca görüntü kalitesi ayarı [ HD Kalitesi] konu

Página 160

26TRBir video oynatılırken kameranın çalıştırılmasıKameranızda bir video oynatırken, aşağıdaki şekilde gösterilen işlevleri kullanabilirsiniz. Etkinli

Página 161

27TRKayıt/OynatmaFotoğrafların görüntülenmesiAşağıdaki şekilde gösterilen işlevleri fotoğrafları görüntülerken kullanabilirsiniz. Etkinlik Dizini ekra

Página 162 - Για λήψη χαμόγελων

28TRGörüntülerin televizyonda izlenmesiBağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart çözünürl

Página 163

29TRKayıt/OynatmaYüksek çözünürlüklü olmayan 16:9 (geniş) veya 4:3 televizyona bağlantıVideolar, yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde çekildiy

Página 164

30TRTelevizyonunuz monofonik ise (Televizyonda yalnızca bir ses girişi mevcutsa)A/V bağlantı kablosunun sarı ucunu, video girişine ve beyaz (sol kanal

Página 165 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

31TRGelişmiş işlemlerGelişmiş işlemlerVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları ve fotoğrafları silerek kayıt ortamını boşa

Página 166

32TRBir etkinlikteki tüm videoları/fotoğrafları bir seferde silmek için 3. adımda [Olaydaki Tüm Sçmlr] seçimini yapın. / düğmelerini kullanarak is

Página 167

33TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiKameranızı bilgisayara bağlayarak kullanabileceğin

Página 168 - Προβολή φωτογραφιών

25ESGrabación/reproducciónReproducción en la videocámaraPuede reproducir imágenes y, al mismo tiempo, escuchar un brillante sonido por los altavoces e

Página 169 - Αναπαραγωγή εικόνων

34TRBilgisayarın hazırlanması1. Adım Bilgisayar sisteminin kontrolüWindowsİşletim Sistemi*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CP

Página 170

35TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi2. Adım Ürünle verilen “PMB” programının kurulmasıKameranızı bilgisayara bağlamadan önce “PMB” pr

Página 171

36TR Kameranızı Yerleşik USB Kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayın ve ardından kameranızın LCD ekranından [USB Bağlantısı] seçimini yapın. K

Página 172 - Διαγραφή ταινιών και

37TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiPMB (Picture Motion Browser) programının başlatılması1 “PMB” programını başlatmak için, bilgisa

Página 173 - για να επιστρέψετε

38TR Kamera ekranından [USB Bağlantısı] seçimini yapın.Windows 7 kullanıyorsanız: Device Stage* penceresi açılır.Windows XP/Windows Vista kullanıyo

Página 174 - Ανέβασμα

39TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiNotlar“PMB Portable” yazılımını kullanırken, kameranızın ağa bağlı olduğundan emin olun.[USB LUN A

Página 175 - Προετοιμασία ενός

40TR“PMB Portable” ile ilgili notlar“PMB Portable” yazılımını kullanarak, Sony tarafından yönetilen bir sunucudan (bundan sonra “Sony sunucusu” olarak

Página 176 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

41TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi için yöntem s

Página 177

42TRGörüntünün kayedildiği ortam tipleriBkz. “Kayıt modunun seçilmesi”, sayfa 23.Oluşturulan diskin oynatılabileceği aygıtlarDVD diski (yüksek çözünür

Página 178 - Εκκίνηση του PMB

43TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir ortam aygıtıyla kaydedilmesiVideoları ve fotoğrafları harici sabit disk sürücü

Página 179 - Ανέβασμα εικόνων σε

26ESNombre de eventoCambiar al modo de grabación de películas/fotografíasBarra de cronologíaBotón de reproducción de elementos destacados*Botón d

Página 180 - (Macintosh)

44TRBu bağlantı tipi için Yerleşik USB Kablosunu kullanamazsınız.5 Harici ortam aygıtını bağlayın ve kamera ekranındaki [Kopyala.] düğmesine basın.H

Página 181

45TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiİstenilen video ve fotoğrafların kaydedilmesiKameranızdaki istediğiniz görüntüleri harici ortam aygıtı

Página 182

46TR[Doğrudan Kopya] işlemini manüel gerçekleştirmek içinKameranız bir harici ortam aygıtına bağlıyken, [Doğrudan Kopya] işlemini manüel olarak uygula

Página 183 - Blu-ray ή PlayStation

47TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi4 DVD yazıcıdan (DISC BURN) öğesine basın.HDR-CX130E Bellek kartına (kameraya takılan) kayıtlı ola

Página 184 - Αποθήκευση εικόνων

48TR Kamera ekranından  seçimini yapın.Aynı içeriğe sahip başka bir disk oluşturmak için yeni bir disk takın ve [AYNI DİSKTEN OLUŞTUR] seçimini

Página 185 - (πωλείται χωριστά)

49TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi İşlem tamamlandıktan sonra, kamera ekranındaki düğmesine basın ve sürücü tepsisini açarak diski ç

Página 186

50TRKameranızda [USB Seçimi] ekranı açılır.[USB Seçimi] ekranı açılmazsa, sırasıyla şu seçimleri yapın; (MENU)  [Kurulum]  [(Bağlantı)]  [USB Bağl

Página 187 - Αναπαραγωγή εικόνων στην

51TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi A/V bağlantı kablosu (ürünle verilir) S VIDEO çıkışlı A/V bağlantı kablosu (ayrı olarak satılır)Bu

Página 188 - DVD, DVDirect Express

52TRKameranın özelleştirilmesiMenülerin kullanımıMenü işlemlerine hakim olursanız kameranızdan daha çok keyif alabilirsiniz.Kamerada 6 menü kategori a

Página 189 - Εκτέλεση [ΕΠΙΛ. ΕΓΓΡ. ΔΙΣΚΟΥ]

53TRKameranın özelleştirilmesiMenü listeleriÇekim ModuFilm ...Video kaydeder.Fotoğraf ...

Página 190 - Αναπαραγωγή ενός δίσκου στη

27ESGrabación/reproducciónUtilización de la videocámara mientras se reproduce una películaPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mi

Página 191

54TR (Çekim Desteği)Rehber Çerçeve ...Konunun yatay veya düşey durduğundan emin olunması için kareyi görüntüler.Ekran Ayarları ...

Página 192 - (STD) με συσκευή

55TRKameranın özelleştirilmesi (Bağlantı)TV Türü ... Bağlanan televizyona bağlı olarak sinyali dönüştürür (s. 28).Bileşen .

Página 193

56TR“Handycam” El Kitabı’ndan ayrıntılı bilgilerin alınması“Handycam” El Kitabı, bilgisayar ekranında okunmak üzere hazırlanmış bir kullanıcı kılavuzu

Página 194 - Χρήση των μενού

57TREk bilgilerEk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir problemle karşılaşırsanız, aşağıda açıklanan adımları takip edin. Listeyi

Página 195 - Λίστες μενού

58TRKaydedilen toplam video süresi veya çekilen toplam fotoğraf sayısı, kameranın kayıt kapasitesini geçmiştir (s. 60). Gereksiz görüntüleri silin (s.

Página 196 - Ρυθμίσεις

59TREk bilgilerBellek kartı takılı değildir (s. 17).Gösterge yanıp sönüyorsa, görüntülerin kaydedilmesi için yeterli alan yoktur. Gereksiz görüntüleri

Página 197

60TRNotlarParantez ( ) içerisinde verilen değerler minimum kayıt süresini ifade eder.İpuçlarıYüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde maksimum 3.9

Página 198 - "Handycam"

61TREk bilgilerNotlarKayıt süresi, kayıt ve konu koşullarına ve [KAYIT modu] ve [ Kare Hızı] (s. 54) ayarlarına bağlı olarak değişebilir.Parantez ( )

Página 199 - Αντιμετώπιση

62TRÖnlemlerKullanım ve bakım hakkındaKamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın ve saklamayın:Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler. Doğr

Página 200 - Προειδοποιητικές ενδείξεις

63TREk bilgilerLensin kullanımı ve saklanması hakkındaAşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin:Lens yüzeyinde parmak izleri v

Página 201 - E::

28ESVisualización de fotografíasPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguient

Página 202 - Χρόνος εγγραφής

64TRÖzelliklerSistemSinyal formatı: PAL rengi, CCIR standartları HDTV 1080/50i, 1080/50p özellikleriVideo kayıt formatıHD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD form

Página 203 - Αναμενόμενος αριθμός

65TREk bilgilerAC Adaptör AC-L200C/AC-L200DGüç gereksinimleri: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzAkım tüketimi: 0,35 A - 0,18 AGüç tüketimi: 18 WÇıkış geri

Página 204 - Προφυλάξεις

66TRMultiMediaCard, MultiMediaCard Association’ın bir ticari markasıdır.Burada bahsedilen diğer tüm ürün isimleri ilgili şirketlerin ticari markaları

Página 205

67TRHızlı başvuruHızlı başvuruEkran göstergeleriSolGösterge AnlamıMENU düğmesiOtomatik zamanlayıcılı kayıtGeniş Mod Yumuşak Geçiş[Yüz Algılama] öğesi

Página 206

68TRAltGösterge AnlamıResimleri Görüntüle düğmesiMikrofon Kay. Düzeyi düşükRüzgar Sesi AzaltmaDahili Zum MikrofonLow LuxSpot Metre/Odak/Spot Metre/Poz

Página 207 - Προδιαγραφές

69TRHızlı başvuru (Resimleri Görüntüle) düğmesi (24) POWER düğmesi (13) Hoparlör RESET düğmesiSivri bir nesneyle RESET düğmesine basın.Saat ayar

Página 208 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

70TRMenü listelerini sayfa 53 - 55’de bulabilirsiniz.İndeksLLanguage Setting ...15MMacintosh ...

Página 209

71TRHızlı başvuruUygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmak

Página 210 - Ενδείξεις οθόνης

72TRSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 230

Página 212

29ESGrabación/reproducciónReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de de

Página 214 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY

3ESATENCIÓNLos campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.Este producto se ha probado y

Página 215

30ESConexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3Si las películas están grabadas con calidad de imagen de alta definic

Página 216 - Εξαιρέσεις και περιορισµοί

31ESGrabación/reproducciónSi el televisor es monoaural (si el televisor solamente dispone de una toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla

Página 217 - Sony Hellas A.E.E

32ESOperaciones avanzadasEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grabación para disponer de más espa

Página 218 - Önce bu bölümü

33ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPrácticas funciones disponibles al conectar

Página 219

34ESPreparación del ordenador Paso 1 Comprobación del sistema informáticoWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4Inte

Página 220 - Kayıt hakkında

35ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPaso 2 Instalación del software “PMB” suministradoInstale “PMB” antes de conectar la videocáma

Página 221

36ES Cuando finalice la instalación, quite el CD-ROM del ordenador.Para iniciar el software, haga clic en (icono de PMB) que aparece en el escritor

Página 222 - Kullanım hakkında notlar

37ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorUse el software suministrado “PMB” para importar películas largas o imágenes editadas desde la

Página 223 - Kayıt/Oynatma

38ESEnvío de imágenes a un servicio de redLa videocámara se suministra con el software de aplicación “PMB Portable” preinstalado. El software “PMB Por

Página 224 - Hızlı başvuru

39ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorIniciar “PMB Portable” (Macintosh) Encienda la videocámara y conéctela al ordenador con el c

Página 225 - 1. Adım: Pilin şarj edilmesi

4ESElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/V

Página 226 - Duvar prizine

40ESNotas respecto a “PMB Portable”Puede descargar las direcciones URL de algunos sitios web desde un servidor administrado por Sony (denominado en a

Página 227 - Pili çıkarmak için

41ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un dispositivo externoSeleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo

Página 228 - AC Adaptörü ile ilgili notlar

42ESLos tipos de soportes en los que se guardan las imágenesConsulte “Selección del modo de grabación” en la página 24.Los dispositivos en los que pue

Página 229 - Kameranız açılacaktır

43ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un dispositivo externoPuede guardar fotografías y películas en un soporte externo (d

Página 230 - Saat çalışmaya başlayacaktır

44ESAsegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en la pantalla de cristal líq

Página 231 - Ardından

45ESGuardar imágenes en un dispositivo externoNotasEl número de escenas que pueden guardarse en un dispositivo de soporte externo es el siguiente. No

Página 232 - Ayarları)]  [Ortam Seçimi]

46ESPuede reproducir las películas con calidad imagen de alta definición (HD) en el ordenador utilizando [Player for AVCHD]. Inicie [Player for AVCHD]

Página 233 - Bellek kartının takılması

47ESGuardar imágenes en un dispositivo externo3 Inserte un disco nuevo en la grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos.4 Pulse (DISC BURN)

Página 234 - Kapağı kapatın

48ES Toque  en la pantalla de la videocámara.Para crear otro disco con el mismo contenido, inserte un disco nuevo y toque [CREAR UN DISCO IGUAL

Página 235

49ESGuardar imágenes en un dispositivo externo Cuando finalice la operación, toque en la pantalla del videocámara y quite el disco cuando se abra

Página 236 - Video kaydı

5ESAcerca del ajuste del idiomaPara ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario,

Página 237

50ESAparece la pantalla [Selección USB] en la pantalla de la videocámara.Si no aparece la pantalla [Selección USB], toque (MENU)  [Configuración] 

Página 238 - Fotoğraf çekimi

51ESGuardar imágenes en un dispositivo externo Cable de conexión de A/V (suministrado) Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)C

Página 239

52ESPara copiar la información de fecha y hora y los datos de la cámara, toque (MENU)  [Configuración]  [ (Ajustes reproducción)]  [Código datos]

Página 240 - oynatma

53ESPersonalización de la videocámaraPersonalización de la videocámaraUso de los menúsEl dominio de las operaciones que puede realizar con los menús l

Página 241

54ESListas de menúsModo tomaPelícula ... Graba películas.Foto ...Captur

Página 242 - */oynatır

55ESPersonalización de la videocámara (Asistencia de toma)Guía encuadre ... Muestra el encuadre para comprobar si el motivo aparece horiz

Página 243

56ES (Conexión)Tipo de TV ...Convierte la señal en función del televisor conectado (pág. 29).Componente ... Selec

Página 244 - Görüntülerin

57ESPersonalización de la videocámaraCómo obtener información detallada de la Guía práctica de “Handycam”La Guía práctica de “Handycam” es un manual d

Página 245

58ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a continuación.

Página 246 - * veya AV aksesuar kablosu**

59ESInformación complementariaAl pulsar START/STOP o PHOTO no se graban las imágenes.Pulse MODE para encender el indicador (película) o (fotografí

Página 247 - Videoların ve

6ESNota acerca de la temperatura de la videocámara o la bateríaSi la temperatura de la videocámara o de la batería aumenta o desciende excesivamente,

Página 248 - düğmesine basın

60ESNo se ha insertado ninguna tarjeta de memoria (pág. 18).Cuando el indicador parpadea significa que no queda suficiente espacio libre para grabar i

Página 249 - Ağ hizmetleri

61ESInformación complementariaTiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar“HD” significa calidad de imagen de alta definición

Página 250 - Bilgisayarın

62ESNotasLos números entre ( ) corresponden al tiempo de grabación mínimo.SugerenciasPuede grabar películas con un máximo de 3.999 escenas con calidad

Página 251 - Kurulum ekranı açılacaktır

63ESInformación complementariaPrecaucionesUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:En lugares ex

Página 252

64ESCuando desconecte el cable de alimentación, tire siempre de la clavija, nunca del cable.Procure no dañar el cable de alimentación al colocar algún

Página 253 - (Picture Motion Browser)

65ESInformación complementariaEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, especificación de normas CCIR HDTV 1080/50i, 1080/50pFormato de grab

Página 254 - Görüntülerin bir ağ

66ESPara fotografías: 29,8 mm ~ 894 mm (4:3)Temperatura del color: [Auto], [Una pulsación], [Interior] (3 200 K), [Exterior] (5 800 K)Iluminación míni

Página 255 - “PMB Portable” yazılımının

67ESInformación complementariaMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD”

Página 256

68ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaIzquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoModo panorámico Fundido[Det

Página 257

69ESReferencia rápidaParte inferiorIndicador SignificadoBotón Ver ImágenesNivel referencia mic bajoReducc. ruido vientoMicróf. zoom integr.Low LuxMedi

Página 258

7ESNotas respecto al usoNo realice ninguna de las operaciones siguientes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducc

Página 259 - Görüntülerin harici

70ES Botón (Ver Imágenes) (25) Botón POWER (14) Altavoz Botón RESETPulse RESET con un objeto puntiagudo.Pulse RESET para inicializar todos los a

Página 260 - (ayrı olarak satılır)

71ESReferencia rápidaEncontrará las listas de menús en las páginas de la 54 a la 56.ÍndiceIIndicadores de advertencia ...59Indicadores de la panta

Página 261 - Harici ortam aygıtındaki

2PTLer primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou ch

Página 262 - Express ile disk

3PTNotaSe a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a ap

Página 263 - [DİSK YAZMA SÇNĞ.] işleminin

4PTArtigos fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade de artigos fornecidos. Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Cabo A/V c

Página 264

5PTSobre a gravaçãoPara garantir um funcionamento estável do cartão de memória, é aconselhável formatar o cartão de memória com a câmara de vídeo ante

Página 265

6PTQuando a câmara está ligada ao computador ou acessóriosNão tente formatar o suporte de gravação da câmara de vídeo utilizando um computador. Se o f

Página 266 - (STD) görüntü

7ÍndicePTÍndiceLer primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 267

8PTGuardar imagens com um dispositivo externoSeleccionar um método para guardar imagens com um dispositivo externo . . . . . . . 41Guardar imagens num

Página 268 - Menülerin kullanımı

9PTPreparativosPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de a colocar na câmara de vídeo.NotasNão

Página 269 - Menü listeleri

8ESÍndice de contenidoLea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 270 - Düzenl./Kopyal

10PTCarregar a bateria utilizando o computadorEste método é útil quando o transformador de CA não está disponível. Desligue a câmara de vídeo e insta

Página 271

11PTPreparativosTempo de cargaTempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.BateriaTempo de carga

Página 272 - Kitabı’ndan ayrıntılı

12PTNotas sobre a bateriaQuando retirar a bateria ou desligar o transformador de CA, desligue a câmara de vídeo e certifique-se de que os indicadores

Página 273 - Sorun Giderme

13PTPreparativosPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo é ligada.Para ligar a c

Página 274 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

14PT4 Defina [Hora de Verão], de seguida, toque em [Próx.].Se definir [Hora de Verão] para [Ligado], o relógio avança 1 hora.5 Seleccione o format

Página 275 - Kalan video çekim

15PTPreparativosPara desligar a câmara de vídeoFeche o ecrã LCD.O indicador luminoso (Filme) pisca durante alguns segundos e a câmara de vídeo desli

Página 276 - Tahmini video kayıt süresi

16PTPasso 3: Preparar o suporte de gravaçãoO suporte de gravação que pode ser utilizado varia, dependendo da câmara de vídeo. Os ícones seguintes são

Página 277 - Bellek kartı

17PTPreparativosIntroduzir um cartão de memóriaNotasDefina o suporte de gravação para [Cartão de Memória] para gravar filmes e/ou fotografias num cart

Página 278 - Önlemler

18PT Abra a tampa e introduza o cartão de memória com o canto cortado na direcção com ilustrado até ouvir um estalido.Feche a tampa após introduzir

Página 279

19PTGravar/ReproduzirGravar/ReproduzirGravarPor predefinição, os filmes e as fotografias são gravados nos suportes seguintes. Os filmes são gravados c

Página 280 - Özellikler

9Índice de contenidoESGuardar imágenes en un dispositivo externoSeleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo . . . . . . . .

Página 281 - Ticari markalar hakkında

20PTGravar filmes Prima MODE para ligar o indicador luminoso (Filme).  Carregue em START/STOP para iniciar a gravação.Para parar a gravação, c

Página 282 -  ve  işaretleri bu

21PTGravar/ReproduzirNotasSe fechar o ecrã LCD enquanto estiver a gravar filmes, a câmara de vídeo pára de gravar.O tempo máximo de gravação contínua

Página 283 - Ekran göstergeleri

22PTCódigo de dados durante a gravaçãoA data, hora e condição de gravação são gravadas automaticamente no suporte de gravação. Estas não são apresenta

Página 284 - Parçalar ve komutlar

23PTGravar/ReproduzirSeleccionar o modo de gravaçãoPode alterar a qualidade da imagem que grava, tocando em (MENU)  [Qualid/Tam Imagem]  [Modo GRA

Página 285

24PTReproduzir na câmara de vídeoPode desfrutar da reprodução de imagens com som poderoso através dos altifalantes estéreo integrados na câmara de víd

Página 286 - 53 - 55’de bulabilirsiniz

25PTGravar/ReproduzirNome do eventoAltere para o modo de gravação filme/fotografiaBarra da linha do tempoBotão Reprodução de destaque*Altere o bo

Página 287

26PTUtilizar a câmara de vídeo durante a reprodução de um filmePode utilizar as funções mostradas na imagem abaixo enquanto a câmara de vídeo está a r

Página 288 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

27PTGravar/ReproduzirVisualizar fotografiasPode utilizar as funções mostradas na imagem abaixo enquanto visualiza fotografias. A imagem abaixo será ap

Página 289

28PTReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e a qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (STD)) visualizada no ecrã

Página 290

29PTGravar/ReproduzirLigar a um televisor 16:9 (panorâmico) ou 4:3 sem alta definiçãoQuando os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta def

Comentários a estes Manuais

Sem comentários